Переводы

В Москве прошла церемония вручения премии «Мастер-2016» гильдии «Мастера литературного перевода» за лучшие переводы произведений иностранной литературы на русский язык.
На крупнейшем мировом книжном форуме в Нью-Йорке нашу страну будет представлять программа «Читай Россию/Read Russia».
В британской столице объявлен победитель престижной переводческой премии, которую вручают за лучшее переложение произведений русской литературы на английский язык.
Совсем скоро Animedia Company опубликует лимерики "Книга нонсенса" Эдварда Лира в новом переводе на русский язык Бориса Архипцева. Пример перевода лимерика: There...
Две книги русских авторов претендуют на получение премии Best Translated Book Award, несмотря на то, что крупные американские издательства почти не выпускают переводы русской литературы.
Переводчики Виктор Голышев и Евгений Солонович стали обладателями премии «Мастер» по итогам 2012 года.
Фонд Academia Rossica объявил лауреатов премии Rossica, вручаемой за перевод русской литературы на английский язык, а также премии RYTA для молодых переводчиков.
Фонд Academia Rossica начал прием работ на конкурс переводчиков не старше 24 лет. В качестве конкурсного задания необходимо представить перевод на английский язык отрывка из книг Пелевина, Быкова или Фигль-Мигля.
Премия «Мастер», которая вручается за достижения в области литературного перевода, объявила список лауреатов 2011 года.
Переводные книги до сих пор удерживают за собой почти половину рынка художественной литературы и 13% книжного рынка в целом. Почему популярность переводной литературы в России растет, а ее качество падает?
RSS-материал
map1map2map3map4map5map6map7map8map9map10map11map12map13map14map15map16map17map18map19map20map21map22map23map24map25map26map27map28map29map30map31map32map33map34map35map36map37map38map39map40map41map42map43map44map45map46map47map48map49map50map51map52map53map54map55map56map57map58map59map60map61map62map63map64map65map66map67map68map69map70map71map72map73map74map75map76