Представители книжной отрасли развернули масштабную и довольно креативную кампанию в ответ на планы правительства Чехии значительно поднять ставку налога на книжную продукцию.
В связи с участием России в качестве Почетного гостя Лондонской книжной ярмарки 2011 года, большинство зарубежных отраслевых СМИ посвятили отечественному книжному рынку целый ряд публикаций. Предлагаем вашему вниманию перевод обзорного материала, размещенного в журнале Publishers Weekly накануне открытия London Book Fair.
Предлагаем перевод статьи «Революции и воскрешения: как изменилась российская литература?» (Revolutions and resurrections: How has Russia's literature changed?), опубликованной британской газетой The Independent накануне Лондонской книжной ярмарки 2011 года.
16 февраля 2011 года известная сеть супермаркетов по продаже книг в США с более чем сорокалетней историей — Borders — обратилась в суд Нью-Йорка с просьбой признать ее банкротом.
Предлагаем перевод статьи из испанской газеты El Mundo: «Для страны Толстого и Чехова литература была тем же самым, что футбол для Бразилии. Тем не менее, нынешнее поколение российских писателей в Европе практически неизвестно.»
В западной части Мюнхена расположен средневековый замок Блутенбург. За его каменными стенами хранятся книжные сокровища Международной Молодежной Библиотеки - самого крупного в мире собрание литературы для детей и юношества. Библиотека уникальна не только местом своего расположения и историей формирования коллекции. Проводимый здесь ежегодный конкурс детских книг уже стал признанным ориентиром развития детского книгоиздания.
Как открыть свое издательство
3 года 34 недели ago