Популярный в англоязычных странах сервис микроблогов Twitter стал использоваться для создания предельно сжатых синопсисов известных литературных произведений: длина таких "конспектов" не должна превышать 140 знаков. Небольшая бумажная коллекция лучших текстов-"твитов" уже издана в Великобритании, отмечает The Telegraph.
Газета приводит несколько примеров микроконспектов. Например, пьесу Сэмюэля Беккета "В ожидании Годо" удалось втиснуть в две фразы: "Владимир и Эстрагон стоят у дерева и ждут Годо. Их статус не меняется". Роман "Улисс" Джеймса Джойса сжат до трех простых предложений: "Человек ходит по Дублину. Мы узнаем о каждой мелочи в его распорядке дня. Возможно, он слишком много пишет в Twitter". Конспект романа Дэвида Герберта Лоуренса "Любовник леди Чаттерлей" в Twitter-варианте звучит предельно коротко: "Аристократка сошлась с лесником". От "Гордости и предубеждения" Джейн Остин остается такой синопсис: "Женщина знакомится с ужасным Дарси, но, оказывается, он хороший. У них все сложилось".
Напомним, что сервис Twitter предназначен для отправки коротких, общедоступных текстов длиной не более 140 знаков. Из этих сообщений и формируется микроблог.
По мнению Тима Коллинса, автора "The Little Book of Twitter" ("Маленькой книги Twitter"), подобные игры в формате микроблогов дают большие возможности как для индивидуального творчества, так и для коллективных действий. Например, одна из американских церквей в Пасху транслировала через Twitter евангельские строки о смерти и воскресении Христа. Британские музейщики в настоящее время ведут микроблог короля Генриха VIII, 500-летие восшествия на престол которого отмечается в 2009 году. Одним из самых популярных пользователей Twitter уже несколько месяцев остается актер и писатель Стивен Фрай, среди прочего придумавший несколько литературных игр для читателей своего микроблога.
Источник: Lenta.ru со ссылкой на The Telegraph
Как открыть свое издательство
3 года 30 недели ago