«Аякс-пресс» готовит к выходу на русском языке перевод нашумевшего исторического романа «Красные перчатки»!

Опубликовано 18 марта 2018 —
«Аякс-пресс» готовит к выходу на русском языке перевод нашумевшего исторического романа «Красные перчатки»!

Роман Эгинальда Шлаттнера  (Eginald Schlattner, Rote Handschuhe, Paul Zsolnay Verlag, 2000) знакомит российского читателя с малоизвестной исторической эпохой, яркой и притягательной страной и драматическими событиями: действие романа происходит в конце пятидесятых годов прошлого века в Трансильвании, области Румынии, где причудливым образом сочетаются румынская, венгерская, еврейская, немецкая культуры.

 

К числу «румынских немцев» — трансильванских саксонцев — принадлежит и главный герой автобиографической, документальной книги, который становится жертвой Секуритате, румынской службы госбезопасности, и вовлекается в чудовищный, безумный процесс по надуманным, вымышленным обвинениям. Перед читателем разворачиваются картины, исполненные кафкианского абсурда, предстает «зазеркальный» мир, где у героя остается лишь одна возможность выжить — подвергнуть свое сознание беспощадному самоанализу, осветив все его темные уголки и признавшись самому себя в своей истинной вине, в своих подлинных побуждениях, желаниях и страхах. Роман Эгинальда Шлаттнера — одновременно и документ «тёмного времени», и исследование мрачных сторон человеческой души.

Основное действие романа на протяжении четырехсот страниц из пятисот происходит либо в тесной камере площадью в 7 кв. метров, либо в небольшом кабинете следователя, где идут допросы и куда заключенного приводят из камеры в железных очках, не пропускающих света. О мастерстве рассказчика, которое единодушно подчеркивается всеми рецензентами, свидетельствует хотя бы то, что, несмотря на указанные обстоятельства, повествование не теряет ни динамизма, ни живости, поскольку в нём присутствуют острота наблюдения, точные характеристики человеческих характеров сокамерников и следователей; нередко многочисленные истории, которыми делятся товарищи по несчастью, пронизаны юмором, присутствует в них и довольно значительный элемент эротики; сам рассказчик относится к себе трезво, не пытаясь вызвать жалости к своим страданиям и не оправдывая ими безоговорочно своих поступков и принимаемых решений, принимая за них всю полноту моральной ответственности.

map1map2map3map4map5map6map7map8map9map10map11map12map13map14map15map16map17map18map19map20map21map22map23map24map25map26map27map28map29map30map31map32map33map34map35map36map37map38map39map40map41map42map43map44map45map46map47map48map49map50map51map52map53map54map55map56map57map58map59map60map61map62map63map64map65map66map67map68map69map70map71map72map73map74map75map76