На российском стенде во Франкфурте наблюдалось затишье

Раздел — Новости рынка Опубликовано 13 октября 2010 —
На российском стенде во Франкфурте наблюдалось затишье

Издатели пожаловались на недостаток интереса к стенду России, который был представлен на крупнейшей в мире книжной ярмарке.

Несколько российских издателей, принимавших участие в 62-й Франкфуртской книжной ярмарке, поделились своими впечатлениями с РИА Новости. Подобно зарубежным коллегам, они отметили оживление отрасли после двух лет кризисного спада, но достаточного интереса к российскому стенду в этом году не наблюдали.

Главный редактор издательства «АСТ» Николай Науменко отметил, что хотя Россия не уступает Европе и США в выпуске громких новинок, к российскому стенду подходили в основном не зарубежные коллеги, а бывшие соотечественники. Тем не менее, об интересе зарубежных издателей к русской литературе сложно судить только по стенду, поскольку профессиональные книжники работают в первую очередь в агентских центрах. На зарубежных стендах представлены в числе прочих такие авторы, как Акунин, Лукьяненко, Дашкова, Глуховский.

Главный редактор издательства «Corpus» Варвара Горностаева отметила, что в этом году ярмарка была насыщеннее прошлогодней, а общий уровень представленных книг – гораздо интереснее, чем год назад. Российский стенд, однако, особого внимания не привлекал. По ее словам, на стендах других стран «каждые полчаса проходили встречи, они рассказывали о своей продукции, и к ним сбегались издатели со всего мира, а к нам никто не сбегался. Но у нас никто никого и не звал». Основная причина скромного интереса к современной русской литературе, по ее мнению – недостаточная поддержка книг российских авторов на иностранных рынках и нехватка агентов, продвигающих отечественную литературу за рубежом. Зарубежные издатели к тому же не боятся рисковать и печатать талантливых, но никому не известных авторов, поэтому и интересных писателей у них больше.

Науменко считает, что главная ценность ярмарки состоит не в заключении контрактов с иностранными издателями на выпуск новых зарубежных бестселлеров в России и наших авторов за рубежом, а в обмене информацией между издателями всего мира. По его словам, права на самые громкие книги предыдущих лет «АСТ» приобрело не на ярмарке.

Руководитель отдела международного авторского права «Эксмо» Ирина Шишова, в свою очередь, сообщила, что издательство на Франкфуртской ярмарке нашло около четырехсот новых проектов, на которые либо заключены, либо в ближайшее время будут заключаться контракты. Среди самых интересных приобретений – мировые бестселлеры, которые готовятся к публикации одновременно в нескольких странах мира весной следующего года.


Комментарии 9

Вот и еще одно подтверждение. Развиваемый ныне по всем направлениям (и сколь-нибудь заметным ярмаркам)агрессивный проект "Страна-гость Россия" нуждается в своем креативном обеспечении, иначе ничего не получается..
С уважением,

С точки зрения книжного креатива Россия - ноль без палочки. Что на стенде-то смотреть? Очередные альбомы с матрешками и Кремлем? Новых идей нет вообще, оформление - убогое до неприличия.. В лучшем случае плагиат западных разработок. Контент наш и вовсе неинтересен... Что, "Марусю" продавать на Запад? Все более-менее интересные имена (от Пелевина или, скажем, Панова до Прилепина) уже давно известны, никаких интересных Западу открытий в последние годы не произошло.
Что мы хотим-то? Опять на "Толстоевском" выезжать?

К слову, в некоторых СМИ я натыкался на тезис о том, что на Западе сейчас чуть ли не новый мощный тренд - это Россия и русские. Вот и на днях нашел подтверждение в интервью с переводчиком Еленой Костюкович:

"Итальянские "искатели талантов" то и дело выволакивают кого-нибудь несуществующего. Например, у них сейчас в моде вымышленный русский писатель, под псевдонимом которого спрятался итальянский банкир. И еще есть один вымышленный русский писатель, на самом деле гастарбайтер из Молдавии, пишущий по-итальянски. Готовы принять в издательский план любую редкость, только бы не идти прямо, а самостоятельно открывать дорогу поизвилистее. Читатели всему верят, покупают эти книги и кидаются расспрашивать приезжих из России об этих звездах русской словесности."
(http://rg.ru/2010/10/06/kostukovich.html)

Наверное, вот на этом тренде, если он действительно существует, и можно сыграть.

Прежде всего, как свидетельствует личный опыт, переводчики - ребята непростые, они хорошо освоили приемы самопродвижения (ТАМ есть интерес к русским, а я ЗДЕСЬ могу помочь).
Но если даже так, то кто мешает "погостевать" и на том рынке. В конце концов, есть "забойная" Болонья (28.-31.03.11), а, если уж совсем не терпится, то есть декабрьская (4.-8.12.10)ярмарка в Риме, особенно подходящая для небольших, каковых у нас большинство. Правда, её слоган “Più libri più liberi” не очень как-то подходит...
С уважением,

А вот и еще одно подтверждение "моды на русских", из блога Афиши:
"А говорите — никому не нужна русская литература.
Бен Гринмэн, редактор «Нью-Йоркера», выпустил — десяти дней еще не прошло, 5 октября — книгу рассказов «Celebrity Chekhov» (http://www.harpercollins.com/books/Celebrity-Chekhov-Ben-Greenman/?isbn=...)
Сфабриковано по мэш-ап-модели — то есть на основе классического текста, но вместо вампиров и зомби на этот раз — знаменитости, селебрити, про которых пишут журналы «OK» и «Hello» . Ну то есть «Душечка» — но про Николь Кидман. «Толстый и тонкий» — но про Николь Ричи и Пэрис Хилтон."

Речь, наверное, об "Антоне Антонове" - мы его издавали на русском... Но там, извините, автор все-таки итальянец, плюс интересная именно итальянцам фактура.
Русская литература неплохо себя чувствует в нише... Но массовый рынок нам, увы, не по зубам. Опять-таки из-за качества. Я соглашусь с тем, что, к примеру, Панов пишет не хуже Асприна... Но в целом до качественного массолита нам еще расти и расти. К примеру, "еконвертируемых" любовных романов у нас практически не пишут. Не говоря уже о детективах.

Качественный масслит есть, Виталий, просто его не печатают, причем по неведомым соображениям. Вот пример - дописанная нами(благодаря Вам, лично, потому что именно Ваш интерес к отрывку стал отличным творческим зарядом для нас, двух соавторов)повесть "Когда был Ленин мумией" вошла в нынешнем году в лонг-лист "Большой книги". То есть, не фуфло, точно. И тем не менее повесть до сих пор не опубликована. "Я получил немалое удовольствие от этого как читатель, но как издатель помочь вам не могу", - так ответил нам, например, редактор "Иностранки". Вывод? Книжки печатают не для читателей. Книжки печатают для издателей. Такой вот абсурд.

Я проанализировала, что же предпочитают издавать сегодня. Так вот, издателей не интересует текст и его качество,он им до фени. О чем наглядно говорит книжный мусор, которым завалены полки магазинов. Издателей интересует раскрученность фигуры автора. Если это часто мелькающая (по ТВ, в прессе, в Сети, в светской хронике, в сводке происшествий - неважно) фигура, значит, она уже имеет круг своих фанатов. А это - потенциальные читатели. Поэтому издатели опубликуют любое такое му-му: имя промычавшего главнее самого мычания. А новые имена - зачем издателю с этим возиться? Новичка надо пиарить - это время, деньги и никаких гарантий. Новичку можно опубликоваться, наверное, только в другом варианте: когда ставка издателя делается не на раскрученное имя, а на уже раскрученную жанровую серию. Вот там, по готовым лекалам и шпарь. Впишешься - опубликуют. Наверное. А если имя новое и идея текста, упаси боже, оригинальная - на фиг, на фиг...

Вы неправы - причем кардинально. Качество текста издателей как раз волнует - другое дело, что далеко не все могут его оценить... А кроме того, издатели сразу же ориентируются на серию книг - с автором одного романа им работать лень. Но не все так плохо... Можно и в какую-нибудь серию вписаться...

map1map2map3map4map5map6map7map8map9map10map11map12map13map14map15map16map17map18map19map20map21map22map23map24map25map26map27map28map29map30map31map32map33map34map35map36map37map38map39map40map41map42map43map44map45map46map47map48map49map50map51map52map53map54map55map56map57map58map59map60map61map62map63map64map65map66map67map68map69map70map71map72map73map74map75map76