По мнению ряда обозревателей, организаторы крупнейшего мирового книжного форума окончательно приняли цифровую революцию, и многие участники оказались готовы к ним присоединиться.
Во вступительной речи на открытии Франкфуртской книжной ярмарки ее директор Юрген Боос упомянул и Google, и iPad, уточнив, что двигателем индустрии является контент, спрос на который в сегодняшних условиях высок как никогда прежде. Новые инициативы под объединенным названием Frankfurt SPARKS, по его словам, направлены как раз на то, чтобы позиционировать книжный форум во Франкфурте как «ярмарку контента и медиа». Cудя по отзывам участников, многие из них оказались к этому готовы.
Как сообщает журнал The Bookseller, профессионалы из США и Великобритании отметили явные преимущества Франкфурта-2010 по сравнению с ярмарками предыдущих лет, особенно с прошлогодним форумом, который проходил в самый разгар мирового экономического кризиса. По их словам, ярмарка была более насыщенной, и хотя некоторые участники приезжали на день-два, зато и потрудиться они смогли интенсивнее. Деловая программа ярмарки, по отзывам и профессионалов и обозревателей, была перенасыщена мероприятиями, посвященными «цифровым» темам. Настороженность, которая витала в воздухе еще в прошлом году, в этом начала уступать место явному интересу. На первый план вышло обсуждение новых возможностей цифрового книгоиздания, а не угроз, которые «цифра» представляет для печатных книг. А обозреватели журнала Publishers Weekly и вовсе полагают, что ярмарка этого года имеет шансы запомниться тем, что ее организаторы окончательно приняли цифровую революцию.
Компании, которые специализируются на цифровом книгоиздании, востребованы и пребывают в восторге от открывающихся фантастических возможностей. Диалог производителей контента и технологий, предполагающийся в рамках платформы Hot Spots, судя по всему, пока не стал столь оживленным. Обозреватель газеты «Ведомости» Майя Кучерская отмечает: «При посещении стендов с пометкой hot spot становится видно, кто кому нужней. Особенно понятно это делается на стенде дивайсов, который выглядит как вежливое одолжение производителей дивайсов ярмарке. Стенд представляет собой длинную стойку с двумя десятками разнообразных читалок, на которых можно полистать книжки на немецком, английском или китайском. Никаких пояснений, никаких сопроводительных материалов – все предлагается просто проверить в действии». А форум StoryDrive, призванный исследовать различные способы рассказывания историй: фильмы, видеоигры и книги, по мнению обозревателей, продемонстрировал авторов, которым при написании произведений приходится ориентироваться на экран. В этом году в фокусе внимания было взаимодействие книг и кино.
В рамках работы российского стенда прошла презентация традиционной печатной новинки – немецкого издания книги о жизни Михаила Булгакова, написанной Алексеем Варламовым и переведенной Сюзанной Рёдель. Корреспондент канала «НТВ» Константин Гольденцвайг отметил, что на стенде России представлен ассортимент «от Задорнова до Литвиновой, от кулинарных рецептов до истории КГБ — всего понемногу». Рёдель оценила эту неоднородность не в положительном ключе: «Я как-то не очень понимаю, на что ориентация. Надо на интеллигентного немецкого читателя, на выпускника университета ориентироваться. Это ваш будущий читатель».
По мнению Юргена Бооса, ярмарка в максимально концентрированной форме и международном масштабе продемонстрировала, сколь велик потенциал бизнеса, связанного с контентом. Он отметил, что в этом году Франкфурт провел большее число нишевых мероприятий и мини-конференций, посвященных «цифре», нежели когда-либо – и это отражение ситуации, происходящей в индустрии. Боос полагает, что тенденция продлится, и в течение ближайших 5-10 лет крупнейший мировой книжный форум объединит «тысячи маленьких ярмарок».
Ничего удивительного: современные ярмарки всегда являют собой презентационные площадки для тех трендов, которые хоть в какой-то мере уже проявились в реальности отрасли, а крупнейшие, каковой является Франкфуртская, в особенности. Тем самым, е-реальность имеет место не только на северо-американском континенте, но уже и в Европе, хотя экономические параметры этой агрессии еще не достигли здесь и однопроцентной рыночной планки.
Касательно мнения представительницы весьма авторитетного отечественного СМИ (ранее прочел весь ее материал): в очередной раз очень жаль, что у нас так и не сформировалась сколь-нибудь заметная групп(к)а журналистов, компетентно пишущих о книжной отрасли, до сих пор их можно пересчитать по пальцам одной руки. И автор приведенной цитаты в это число, к моему сожалению, не входит.
Отечественный стенд на известных зарубежных книжных ярмарках уже много последних лет напоминает собой стихийный балаганчик, о каком концепте здесь можно вести речь? Об этом уже была дискуссия на одном из круглых столов, кажется, в рамках ММКВЯ’ 2009, тогда г-н Воропаев согласился с такой оценкой, пообещав обязательно что-то предпринять. Но, увы, как видим, воз и поныне там, а жаль…
С уважением,