Свежепроведенный опрос выявил, какие литературные предпочтения жители Соединенного королевства предпочитают скрывать от любопытных окружающих.
По сообщению газеты The Daily mail, на прошлой неделе один из популярных потребительских порталов провел онлайн-опрос, касающийся некоторых значимых, но неочевидных читательских привычек. В нем приняли участие 1863 британцев, которые являются пользователями устройств для чтения цифровых книг.
При издании вашей книги через клуб издателей Неформат от вас понадобится рукопись в текстовом формате (doc, txt, rtf), а также иллюстрации, если они есть, в виде отдельных файлов jpeg. Издание книги включает в себя верстку, создание обложки, ковертацию файлов и подготовку книги к изданию, присвоение необходимых индексов (ISBN и др.) и последующее распространение книги в магазины.
Варианты обложек к книге "Плохие слова" Виктории Рожковой, вышедшей в издательстве Accent Graphics Communications, Montreal, 2012, электронное издание, ISBN 9781476157641
Это истории о нас с вами, наших детях и родителях. Истории о порванных фотографиях и неожиданных деньгах, о счастье взрослых и детских слезах, о ласковых словах и гневных криках. Купить http://shop.club-neformat.com/03/bad_word/
Опубликован доклад группы экспертов, посвященный авторским правам в сети Интернет, перспективам системы авторского права и поддержке общественного достояния.
Доклад «Авторские права в Интернете» подготовлен НП «Ассоциация интернет-издателей» при участии НП «Викимедиа РУ» и Кафедры новых медиа факультета журналистики Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова и поддержке АНО «Координационный центр национального домена сети Интернет» и ЗАО «Технический Центр Интернет». Исполнители: Иван Засурский, Владимир Харитонов, Станислав Козловский, Анастасия Алексеева.
Фонд Academia Rossica объявил лауреатов премии Rossica, вручаемой за перевод русской литературы на английский язык, а также премии RYTA для молодых переводчиков.
23 мая 2012 года в Лондоне, в русском книжном магазине Waterstones на улице Пикадилли, были названы победители премии российско-британского фонда Academia Rossica, вручаемой за перевод русской литературы на английский язык.
Для участия в конкурсе принимались изданные переводы произведений русскоязычных авторов. Премия в £5,000 делится между переводчиком и издателем.
Согласно данным одного из свежих исследований, расходы на четверть книг, опубликованных литераторами в формате «самиздата», вероятнее всего не будут покрыты.
Журнал The Bookseller приводит результаты опроса, проведенного австралийским сервисом для издателей и авторов Taleist среди 1007 респондентов из США (72%), Британии (9%) и других стран. Хотя и к выборке, и к методологии исследования традиционно можно придираться, некоторые выяснившиеся детали довольно показательны. Так, например, хотя в среднем на автора, издающего свои произведения самостоятельно, приходится 10 тысяч долларов, 75% общей выручки досталось лишь маленькой группе популярных литераторов.
Как открыть свое издательство
3 года 42 недели ago