декабря 2011

Опубликовано 9 декабря 2011 —

Виртуальный советчик

«Виртуальный советчик для сайта, интернет магазина».

Интерфейс (как выглядит):

На экране монитора анимированный (не анимированный) персонаж предлагает помощь на вопрос пользователя – «Что бы мне почитать»?

Пользователь активирует персонаж, ему предлагается Анкета, с уточняющими вопросами (разбито на уровни от общего к конкретному):

- 1 уровень – жанр книги (например Художественная литература);

- 2 уровень – поджанр книги (например Женский детектив);

Раздел — События, премии и конкурсы Опубликовано 9 декабря 2011 —

Завершен 3-й конкурс «Лучший книжный магазин Петербурга»

Выбраны книготорговые точки, которые, по мнению жюри, способны задавать планку для участников отрасли.

По сообщению пресс-службы городской администрации, конкурс книжных магазинов Петербурга в очередной раз был организован Комитетом по печати и взаимодействию со средствами массовой информации в рамках местной программы поддержки и развития чтения. Цель – «повысить интерес горожан к чтению, популяризировать книгу, поднять престиж профессии продавца книг».


Комментарии 1

Опубликовано 8 декабря 2011 —

У нас в гостях Феликс Медведев (12 декабря 18:00)

Презентация книги «Мои великие старухи».

Опубликовано 8 декабря 2011 —

У нас в гостях Александр Юльевич Бондаренко (9 декабря 18:00)

Презентация книги «Военная контрразведка. 1918-2010».

Опубликовано 8 декабря 2011 —

Мастер-класс «Великолепный войлок» (9 декабря 17:00)

Опубликовано 8 декабря 2011 —

Искренне Ваш Шурик

Год публикации: 
2011
ISBN: 
978-5-271-38047-1
Формат: 
84x108/32
Переплет: 
Твердый
Количество страниц: 
448
Раздел — За рубежом Опубликовано 8 декабря 2011 —

Amazon Publishing нагрянет в сегмент литературы для детей и подростков

Подразделение крупнейшего мирового книжного онлайн-ретейлера приобрело права на выпуск более чем 450 наименований книг из издательского портфеля, принадлежавшего «детскому» филиалу группы Marshall Cavendish.

Пресс-служба компании Amazon сообщила о свежей сделке подразделения Amazon Publishing, которая позволит издателю, чья активность в последнее время не на шутку пугает участников отрасли, расширить поле деятельности еще на один сегмент – литературы для детей и подростков. AP получит право на выпуск в различных форматах более чем 450 наименований книг, выходивших в специализированном филиале издательской группы Marshall Cavendish.


Раздел — Аналитика Опубликовано 8 декабря 2011 —

Зачем небольшие книжные издательства объединяются в Альянс

Главный плюс ярмарки non/fiction этого года в том, что началось движение - независимые издатели и распространители решили образовать альянс, который и презентовали в начале декабря в ЦДХ.

Прошедшая ярмарка интеллектуальной литературы Non/fiction, как водится, оставила двойственное впечатление от отечественного книжного рынка. С одной стороны, Non/fiction продемонстрировала явное воодушевление читателей и книгоиздателей, сменившее некоторую апатию прошлых лет, с другой - выявила печальную специфику отрасли, которую скрыть уже невозможно.


Комментарии 1

Раздел — Новости рынка Опубликовано 8 декабря 2011 —

Суд изучает новые претензии к издательству «Зебра Е»

Вдова Зиновия Гердта намерена доказать, что книга воспоминаний об актере является плагиатом, а автор нескольких биографий Варлен Стронгин требует гонорар за свою работу.

Недавно суд вынес решение по иску Михаила Жванецкого к издательству «Зебра Е»: писателю-сатирику причитается компенсация размером более 400 тысяч рублей за нарушение авторских прав. Почти сразу же в суд поступила еще одна претензия все к тому же издателю плюс группе «АСТ»: вдова Зиновия Гердта Татьяна Правдина утверждала, что книга «Зиновий Гердт.


Раздел — Аналитика Опубликовано 7 декабря 2011 —

Трудности перевода

Переводные книги до сих пор удерживают за собой почти половину рынка художественной литературы и 13% книжного рынка в целом. Почему популярность переводной литературы в России растет, а ее качество падает?

Три верхние строчки рейтинга книжного магазина «Москва» (издатели говорят, что его чарт наиболее точно отражает ситуацию с продажами в крупных городах) были оккупированы на прошлой неделе переводными книжками. Еще три «импортных» издания занимают более низкие строчки в топ-десятке, а в топ-двадцатке на долю иноязычных книг в общей сложности приходится девять позиций. В ситуации, когда круг российских авторов, пишущих качественную прозу, рассчитанную при этом на широкого читателя, по-прежнему крайне узок, «импортозамещение» в этой нише остается значимым трендом.


map1map2map3map4map5map6map7map8map9map10map11map12map13map14map15map16map17map18map19map20map21map22map23map24map25map26map27map28map29map30map31map32map33map34map35map36map37map38map39map40map41map42map43map44map45map46map47map48map49map50map51map52map53map54map55map56map57map58map59map60map61map62map63map64map65map66map67map68map69map70map71map72map73map74map75map76