В рамках перекрестного Года России и Франции запланирован ряд мероприятий в области книгоиздания и литературы.
Как сообщает РИА Новости со ссылкой на главу Роспечати Михаила Сеславинского, «литературный» поезд-экспресс с российскими писателями в мае этого года отправится по Франции, а французские писатели аналогичным образом посетят города России.
Французскую писательскую делегацию ожидает путешествие по маршруту Москва-Владивосток с остановками в Нижнем Новгороде, Перми, Новосибирске, Красноярске, Иркутске, Улан-Удэ, Чите и Хабаровске.
Копирую очень занятный case-study по книгоизданию, проведенный силами HBR-Россия и сообществом E-xecutive. Жаль, что предыдущая тема с "мозговым штурмом" по книготорговле не вызвала интереса (маркетологи в Интернете явно активнее "книжников"). Надеемся, эта деловая игра привлечет большее внимание хотя бы потому, что условия задачи интересно даже просто прочитать. Текст очень объемный, но, думаю, правильнее процитировать полностью.
Итак!
Издательство «Готовая книга» считает своей задачей выпуск необычных книг для необычных людей. Например – история Великой Отечественной войны в виде словаря, одновременно и юмористического, и очень серьёзного.
Издательство «Готовая книга» считает своей задачей выпуск необычных книг для необычных людей. Например – история Великой Отечественной войны в виде словаря, одновременно и юмористического, и очень серьёзного. В гостях у «Литературной газеты» — основатель издательства Игорь Гришин.
Microsoft обвинила Google в препятствовании развитию конкуренции и нарушении авторских прав. Отечественные эксперты более благосклонны в своих оценках политики интернет-гиганта.
У руководства корпорации Билла Гейтса вызывают опасения действия Google, связанные с намеренной блокировкой ее партнеров и контента. В частности — запуск проекта Google Books, который, по мнению Microsoft, отражает агрессивную позицию компании в достижении целей и вызывает серьезные вопросы о соблюдении антимонопольного законодательства.
Манга «Преступление и наказание», созданная больше полувека назад, будет издана на русском языке.
По сообщению портала «Екатеринбург онлайн», екатеринбургское издательство «Фабрика комиксов», входящее в московскую группу компаний «АСТ», лицензировало для перевода и издания на русском языке однотомную мангу «Преступление и наказание». Комикс был создан в 1953 японским художником Осаму Тедзука. Согласно традиции манга-сообщества, факт лицензирования комикса не менее важен, чем факт выхода.
В какой стране больше всего читают деловых книг? Догадались?
Да, действительно, в Китае. Я был в ноябре прошлого года в Китае и зашел в один из центральных книжных магазинов в Пекине. Был приятно поражен: первый этаж целиком (а это по площади как весь «Библио-глобус») занят деловой литературой. Догадаться, что это именно деловая литература, было просто — все переводные книги в Китае имеют на обложке название и имя автора на английском. Множество знакомых авторов – Кови, Мацусита, Бакингем, Трамп. Есть и книги местных авторов с хорошей выкладкой. И толпа людей.
OPENSPACE.RU выяснил, как небольшим детским издательствам живется на посткризисном рынке.
В последнее время складывается впечатление, что в одном из сегментов нашего не самого благополучного книжного рынка, а именно в детском, происходит неожиданное оживление.
XIII Национальная ярмарка «Книги России» пройдет 10-15 марта в ВВЦ под девизом «Найди книгу!»
В павильоне № 57 Всероссийского выставочного центра на площади почти в 10 тысяч квадратных метров разместятся стенды около 500 участников выставки-ярмарки, на которых будет представлено свыше 150 тысяч наименований книг.
Как открыть свое издательство
3 года 42 недели ago