Призовой фонд составляет 1,9 миллиона долларов.
Книжная премия шейха Заида ежегодно с 2006 года присуждается выдающимся писателям, исследователям, издателям, а также молодым авторам, чьи литературные труды и переводы в области гуманитарных наук обогащают современную культурную и общественную жизнь.
Премия — независимая инициатива, действующая под управлением Департамента культуры и туризма Абу-Даби. Названа в честь президента-основателя Объединённых Арабских Эмиратов шейха Заида бин Султана Аль Нахайяна.
— Мы рады пригласить российских писателей и учёных к участию в новом сезоне Премии шейха Заида. Для удобства потенциальных участников сайт премии уже переведён на русский язык. https://www.zayedaward.ae/ru/ Ваша страна обладает невероятно богатым литературным наследием, и мы надеемся найти современных российских авторов, которые окажут существенное влияние на глобальное понимание арабской культуры, — говорит генеральный секретарь премии д-р Али бин Тамим.
В 2021 году книги на русском языке могут быть выдвинуты в двух номинациях — «Арабская культура» и «Перевод». Для выдвижения текста необходимо заполнить заявку на официальном сайте премии. Прием работ в новом сезоне откроется в мае.
Денежная составляющая в каждой номинации — 200 тысяч долларов.
В номинации «Арабская культура» принимаются посвященные арабской цивилизации и культуре романы, рассказы, стихи, книги по гуманитарным наукам, изобразительному искусству, а также исторические произведения, опубликованные в течение предшествующих пяти лет и не выдвигавшиеся на соискание крупных премий.
В номинации «Перевод» принимаются книжные издания, опубликованные в течение предшествующих двух лет и не выдвигавшиеся на соискание крупных премий. Перевод должен быть выполнен с арабского на русский или с русского на арабский.
Вместе с автором или переводчиком может быть также награжден и художник номинированной книги.
Кроме того, представитель России может быть выдвинут в номинации «Культурная персона года». Эта награда присуждается выдающимся людям и организациям, внесшим вклад в развитие арабской культуры, воплощающим в своей работе терпимость, способствующим мирному сосуществованию разных народов.
В остальных номинациях премии шейха Заида — «Литература», «Вклад в развитие наций», «Детская литература», «Издательское дело и технологии», «Литературная и художественная критика», «Молодой автор» — могут участвовать книги, написанные на арабском языке, гражданство и место жительства соискателя значения не имеют.
— У России давние и особые связи с арабским миром, — говорит лауреат премии «Большая книга» Шамиль Идиатуллин. — Весьма заметные народы и регионы нашей страны больше тысячелетия поддерживали братские отношения с мусульманским миром и были его частью. Многие классики русской литературы творили под влиянием Священного Корана и арабских сказаний. В последние годы эти связи стали менее тесными. Я очень рад приветствовать Книжную премию шейха Заида. Уверен, что она поможет вывести наши культурные и творческие отношения на тот высочайший уровень, которого они достойны.
В 2022 году Россия станет почетным гостем Международной книжной ярмарки в Абу-Даби.
Как открыть свое издательство
3 года 30 недели ago