Международная Букеровская премия объявила лонг-лист сезона 2017 года

Раздел — За рубежом Опубликовано 20 марта 2017 —
Международная Букеровская премия объявила лонг-лист сезона 2017 года

Опубликован длинный список претендентов на Международную Букеровскую премию 2017 года.

Международная Букеровская премия опубликовала длинный список 2017 года. В него вошли тринадцать художественных произведений от авторов из Франции, Польши, Израиля, Бельгии, Норвегии, Албании, Исландии, Китая, Германии, Дании и Аргентины.

В 2017 году жюри рассмотрело 126 книг. Из них в лонг-лист вошли следующие (автор, переводчик, название, издательство):

  • Mathias Enard (France). Compass (пер. Charlotte Mandell; изд. «Fitzcarraldo Editions»)
  • Wioletta Greg (Poland). Swallowing Mercury (пер. Eliza Marciniak; изд. «Portobello Books»)
  • David Grossman (Israel). A Horse Walks Into a Bar (пер. Jessica Cohen; изд. «Jonathan Cape»)
  • Stefan Hertmans (Belgium). War and Turpentine (пер. David McKay; изд. «Harvill Secker»)
  • Roy Jacobsen (Norway). The Unseen (пер. Don Bartlett, Don Shaw; изд. «Maclehose»)
  • Ismail Kadare (Albania). The Traitor’s Niche (пер. John Hodgson; изд. «Harvill Secker»)
  • Jon Kalman Stefansson (Iceland). Fish Have No Feet (пер. Phil Roughton; изд. «Maclehose»)
  • Yan Lianke (China). The Explosion Chronicles (пер. Carlos Rojas; изд. «Chatto & Windus»)
  • Alain Mabanckou (France). Black Moses (пер. Helen Stevenson; изд. «Serpent’s Tail»)
  • Clemens Meyer (Germany). Bricks and Mortar (пер. Katy Derbyshire; изд. «Fitzcarraldo Editions»)
  • Dorthe Nors (Denmark). Mirror, Shoulder, Signal (пер. Misha Hoekstra; изд. «Pushkin Press»)
  • Amos Oz (Israel). Judas (пер. Nicholas de Lange; изд. «Chatto & Windus»)
  • Samanta Schweblin (Argentina). Fever Dream (пер. MeganMcDowell; изд. «Oneworld»)

Шорт-лист, включающий шесть книг, будет объявлен 20 апреля 2017 года. Имя лауреата Международной Букеровской премии станет известно 14 июня на торжественном ужине в Музее Виктории и Альберта в Лондоне.

Международная Букеровская премия учреждена в 2005 году. В отличие от Букеровской премии, которой удостаиваются англоязычные писатели, чьи книги опубликованы в Великобритании, данная награда может быть присуждена как англоязычному автору, так и писателю, чьи произведения переведены на английский.

Призовой фонд — 50 тысяч фунтов, который автор и переводчик делят поровну


map1map2map3map4map5map6map7map8map9map10map11map12map13map14map15map16map17map18map19map20map21map22map23map24map25map26map27map28map29map30map31map32map33map34map35map36map37map38map39map40map41map42map43map44map45map46map47map48map49map50map51map52map53map54map55map56map57map58map59map60map61map62map63map64map65map66map67map68map69map70map71map72map73map74map75map76