Книготорговцы в десяти странах дождались очередной новинки Дэна Брауна

Раздел — За рубежом Опубликовано 15 мая 2013 —
Книготорговцы в десяти странах дождались очередной новинки Дэна Брауна

Специалисты рынка не сомневаются в том, что роман под названием Inferno, главным героем которого является прекрасно знакомый читателям по предыдущим сочинениям Брауна профессор Лэнгдон, обречен стать бестселлером.

Как сообщают зарубежные СМИ, книжные магазины в десяти странах мира на днях заполучили долгожданную новинку – новый роман Дэна Брауна «Инферно». Продажи официально стартовали вчера утром, при этом книготорговые точки за несколько часов до открытия были оккупированы восторженными поклонниками американского писателя. О нашествии читателей успели отчитаться как минимум книготорговцы США и Великобритании. Сыграли свою роль и эксклюзивные предложения: так, например, флагманский магазин британской сети Waterstones на Пикадилли подготовил для первых покупателей 200 экземпляров книги, подписанных автором.

Действие романа разворачивается в XIII веке во Флоренции и перекликается с сюжетом «Божественной комедии» Данте. Главному герою – все тому же профессору Роберту Лэнгдону, известному по трем предыдущим бестселлерам Брауна – вновь предстоит разгадывать тайны. Ученые уже занялись поиском фактологических неточностей в тексте, в то время как со стороны критиков единодушия не наблюдается: «Инферно» уже успели окрестить как лучшим романом Брауна, так и худшим. Между тем, власти Флоренции рассчитывают, что бестселлер поспособствует еще большему притоку туристов в родной город Данте, хотя на недостаток внимания жаловаться и так явно не приходится.

Кампания по продвижению «Инферно» стартовала еще несколько месяцев назад: в январе автор и издательство анонсировали выход нового романа, а затем регулярно напоминали о нем читателям с помощью конкурсов в социальных сетях, публикации превью и релизу бук-трейлера. В феврале благодаря предзаказам книга оказалась на пятом месте в рейтинге Amazon, этой весной ажиотаж только нарастал, обеспечив роману позицию лидера продаж. Обозреватели подметили, что одновременно наблюдался и всплеск интереса читателей к первой части знаменитой поэмы Данте, носящей в оригинале то же название, что и роман Брауна. В США стартовый тираж новинки, подготовленной к выходу издательством Doubleday, составил четыре миллиона экземпляров.

«Инферно» оказался в центре внимания издателей и вне англоязычного рынка: роман было решено выпустить на нескольких языках одновременно, дабы не терять продажи. Если верить официальной версии, которую приводит газета The Independent, одиннадцать переводчиков из Франции, Испании, Италии, Португалии и Бразилии на протяжении почти двух месяцев целыми днями и без выходных работали в офисе крупнейшей итальянской издательской группы Mondadori (чуть ли не в охраняемом подвале без окон с запретом на использование мобильных телефонов и контролируемым доступом в Интернет). Неизвестно, правда, в какой мере эту историю можно считать еще одной легендой в рамках пиар-кампании. Так или иначе, роман был спешно переведен также в Швеции, Дании и Норвегии.

Теперь дело за читателем. Мировые продажи предыдущего романа Брауна «Утраченный символ», вышедшего в 2009 году, превысили 80 миллионов экземпляров.


map1map2map3map4map5map6map7map8map9map10map11map12map13map14map15map16map17map18map19map20map21map22map23map24map25map26map27map28map29map30map31map32map33map34map35map36map37map38map39map40map41map42map43map44map45map46map47map48map49map50map51map52map53map54map55map56map57map58map59map60map61map62map63map64map65map66map67map68map69map70map71map72map73map74map75map76