Константин Чеченев: «Издатель ищет диалога с обществом и властью»

Раздел — Интервью Опубликовано 12 марта 2013 —
Константин Чеченев: «Издатель ищет диалога с обществом и властью»

Президент Ассоциации книгоиздателей России — о проблемах и перспективах консолидации усилий отечественных и зарубежных ассоциаций книжников.

Завершился очередной непростой для отрасли год. По данным РКП, книжный рынок снова «просел» на 5% по издаваемым наименованиям и на 12% по тиражам. Таким образом, за три последних года книжный сегмент сократился более чем на треть. Фактически в России издаётся лишь по три книги на каждого жителя страны. Таков фон, на котором продолжают пытаться бороться с системными проявлениями кризиса российские издатели, книготорговцы и отраслевые общественные организации.

К разговору о проблемах и перспективах консолидации усилий отечественных и зарубежных ассоциаций книжников мы пригласили Президента Ассоциации книгоиздателей России Константина Чеченева.

— Константин Васильевич, как Вы оцениваете ушедший год, какими видите перспективы развития отрасли?

— Я бы не стал драматизировать падение в количестве выпускаемых названий: более 116 тыс. в год – это немало. К тому же, как показывает практика, данные РКП зачастую не совпадают со статистикой в регионах, различия иногда достигают 100% и более. Таким образом, изданий выходит существенно больше, и это обнадёживает. Проблема заключается в другом: даже этого многообразия издаваемых книг не видно. Оно может быть доступно только в Москве, в центральных магазинах, в интернет-магазинах, в меньшей степени в сетевых магазинах крупнейших компаний в регионах, но абсолютно недоступно большинству населения нашей страны. И это связано, прежде всего, с самой ситуацией чрезмерной концентрации издательских мощностей в центре, сложившейся исторически, с отсутствием заинтересованности государства в развитии культуры в целом и книжной культуры в частности.

Тенденция к сокращению книжного рынка по тиражу явная, и она отражает регресс культуры или, по крайней мере, её метаморфозу. Ведь что такое снижение тиражных показателей, как не падение интереса к книге у населения? За последние двадцать лет произошли разительные изменения в обществе, социальных отношениях, общественной этике, информационной обеспеченности. Это и выразилось в определённой деградации читательской культуры. Книгоиздание – своеобразный термометр общественного настроения и здоровья. Но это –проблема комплексная и решать её возможно только совместными усилиями.

— В недавнем интервью с Советником Президента по культуре мы много говорили о кризисе отрасли, но при этом речь шла и о том, что культура в течение долгого времени сама не подавала признаков жизни, была абсолютно безынициативной, не имея внятного консолидированного мнения по многим вопросам. Деятельность общественных отраслевых организаций до  последнего времени была скорее похожа на усилия небезызвестных героев басни Крылова. На последнем расширенном заседании АСКИ Вы верно заметили, что пора бы, наконец, объединить деятельность отраслевых ассоциаций для решения многочисленных проблем рынка. Собственно говоря, о консолидации деятельности АСКИ и Гильдии книжников уже объявлено. Какие вопросы в этом союзе могла бы взять под свою ответственность АСКИ, а какие имеет смысл передать коллегам?

— Действительно, в январе мы на расширенном заседании Правления озвучили свою позицию. Гильдия книжников уже внесла свои предложения, сейчас обсуждаются аспекты взаимодействия АСКИ и РКС. И это позитивный сдвиг: впервые за столько лет все отраслевые организации уже в январе активно приступили к работе. Очевидно, что необходимость этого назрела давно, и если этим не заниматься ещё год-два, то потом консолидировать будет уже нечего.

Что касается объединения, то я его вижу, в первую очередь, неформальным. При этом уверен, что каждая ассоциация должна оставаться независимой, поскольку должен быть представлен широкий спектр мнений по общим вопросам.

РКС обладает серьёзным лоббистским ресурсом, объединяет ведущие российские компании и занимается, по сути, продвижением глобальных отраслевых интересов – налоговых, законодательных вопросов, пропагандой чтения. Провести глобальный анализ рынка книжных продаж способна только эта организация, а это жизненно необходимо в настоящее время всем участникам книжного рынка. Но все мы понимаем, что есть темы общие и есть частные. Издателям из маленького городка будет мало пользы от того, что вся Москва будет заклеена плакатами, призывающими читать.

Гильдия книжников профессионально занимается стандартами книжного дела, которые касаются всех. У Ассоциации книгораспространителей (АСКР) – свой участок работы, связанный с анализом положения и обобщением опыта книжной торговли.

Основная же цель АСКИ – взаимосвязь издателей разных регионов, обмен информацией, лучшим опытом, юридическая и образовательная поддержка, лоббирование издательских интересов на местах. 5–7 раз в год мы выезжаем в регионы, общаемся с издателями, библиотеками, магазинами, проводим различные мероприятия – семинары, книжные праздники, конференции с обсуждением принципиальных проблем национальной книжной культуры, доносим до местных властей потребности издателей, не вхожих во властные этажи. Бываем и в тех городах, где вообще нет издательств.

Второе важное направление деятельности АСКИ – международное, в первую очередь в поддержку русского языка и позиций русской культуры за рубежом. Мы стараемся налаживать связи с организациями соотечественников, издательствами, популяризировать книги, вывозить за рубеж лучшие издания, которые выходят в России. По сути, это серьёзная государственная задача, на которую последние двадцать лет никто не обращал внимания. Однако уже сейчас очевидно, что если русскоговорящее население, живущее за пределами России, оставить без книг, то следующее поколение останется без родного языка. Нам есть, у кого поучиться пропагандировать свой язык и литературу, Испания, Германия, Франция – пример того, как это делается профессионально и на государственном уровне.

Мы активно работаем с нашими партнёрами за рубежом – национальными издательскими ассоциациями, которые в ряде стран имеют государственные полномочия – в Испании, Китае, на Кубе. Сейчас составляется рекомендательный список литературы российских издательств для зарубежных университетов, в которых изучается русский язык; готовится ярмарочный каталог региональных издательств, чтобы показать зарубежным коллегам, какие в российской провинции есть достойные книги – для работы на рынке авторских прав.

Традиционное направление работы АСКИ – книжные выставки, в первую очередь региональные, где коллеги могут обменяться опытом, представить свой ассортимент. Интернет не заменил, да и никогда не заменит прямого общения человека с книгой. При этом наша общая задача – создать понятную, прозрачную среду для книжных коммуникаций. Вот в таком ключе я вижу распределение полномочий.

— Как Вы измеряете эффективность проводимых мероприятий? Есть ли какая-то «дорожная карта», существуют ли реальные факторы мотивации для участия издателей в Ваших программах?

— К сожалению, у нас очень плохо налажена обратная связь с издателями в отношении проектов, которые мы готовы реализовывать для них, сложно оценивать, насколько они этим пользуются. Это одно из самых слабых мест. У нас отсутствует информация по продажам книг, мы не видим и не чувствуем рынка, оценивая его лишь приблизительно. Поэтому сейчас РКС готовит опрос издательств, уже разосланы соответствующие анкеты. Аналогичную работу мы планируем проводить по членам нашей Ассоциации. Надеюсь, у нас появится большой массив данных для анализа рынка.

Что касается международного сотрудничества, то мы подготовили и подписали протоколы о сотрудничестве с рядом национальных издательских ассоциаций, в прошлом году – Сербией, Китаем, Канадой. Наши партнёры подошли к этому делу весьма серьёзно. С китайскими издателями вслед за подписанием Протокола состоялись переговоры о возможностях продвижения книг российских издательств на китайский рынок, совместных действий по переводу и выпуску книг, в частности, по искусству и истории. А руководство Ассоциации издателей и книготорговцев Сербии уже в конце прошлого года пригласило представителя АСКИ на Белградскую книжную ярмарку, проводились переговоры с государственными руководителями отрасли о дальнейших практических шагах. Так, уже в этом году мы четырежды планируем встречаться с нашими сербскими коллегами. Обоюдно будут презентованы выставки новинок в Белграде и Москве на базе Национальных библиотек, сопровождаемые взаимным представлением рекомендательных списков литературы для перевода и уступки прав, встречи с руководством учебных центров по изучению языка и литературы и т.д. В обоих этих случаях мы уверены в перспективе отношений, развитии рынка авторских прав, а в сербском варианте – и поставок книг российских издательств.

— А насколько сами издатели активны в плане генерации идей и предложений?

— Предложения есть: это и курсы повышения квалификации, и круглые столы по определённым темам, но их немного. Сейчас у издателей дефицит свободного времени, нужно зарабатывать деньги, и многие считают, что зарабатывать нужно самому, не включаясь ни в какие проекты. Многие, но не все. Я являюсь членом комиссии по Федеральной программе по книгоизданию, и у меня вызывает серьёзные вопросы позиция государства в отношении именно активных издателей, инициирующих различные мероприятия по поддержке чтения, благотворительные акции. Очевидно, что для развития этих проектов, особенно в регионах, людей надо мотивировать. Мы же наблюдаем снижение выделяемых сумм. Поддержка книгоиздания упала по всем регионам, а где её не было, там и не появилось.

Я бы хотел более подробно остановиться на двух программах: федеральной и московской. Бюджет Федеральной программы поддержки книгоиздания на этот год составит 150 млн рублей. Насколько я знаю, деньги уже выделены. Но в очередной раз смущает, что многие издательства, которые входят в АСКИ (государственные, университетские) этих денег просто не могут получить. Я не очень понимаю, почему так происходит. Если профессионалы получат дополнительное финансирование, то на рынке появится больше хороших книг, какая разница в их ведомственной подчинённости?

Ещё один вопрос, который остаётся без ответа уже не первый год. Бюджетные средства предоставляются только на полиграфию. Это приводит к тому, что издатель, экономя, производит менее содержательный продукт, поскольку на авторские гонорары и покупку прав денег не выделяется, а зачастую это сопоставимые с печатью расходы. Получается, что подобными субсидиями мы поддерживаем исключительно полиграфическую отрасль, а издательства лишены поддержки своего интеллектуального труда. С прошлого года стали поддерживаться переводы с русского языка. Надеюсь, наступят времена, когда непростой труд издателя будет также по достоинству оцениваться государством.

Что касается программы Правительства Москвы, то многие годы я всегда приводил её в пример. Выделялись серьёзные деньги, сопоставимые с бюджетами ФАПМК, на которые издавались добротные, качественные книги. Программа действовала много лет и обеспечивала ежегодный выпуск 60–70 изданий, в основном по истории столицы, книги к юбилейным датам. Здесь поддерживались и полиграфия, и авторские гонорары, и работа редакторских коллективов. Эти книги всегда являлись украшением отечественных стендов на российских и международных выставках. Сейчас ситуация кардинально поменялась. В бюджете города на 2012 г. впервые отсутствовала статья «Издательские программы». На оказание государственной поддержки в 2012 г. Московским городским советом книгоиздания было рекомендовано 63 проекта на общую сумму поддержки более 70 млн рублей. При этом все эти проекты были одобрены ещё в 2011 г. По итогам отбора получателей субсидий Отраслевой комиссией профильного Департамента всего заключено 27 договоров. Таким образом поддержку в 2012 г. получили 27 проектов из 63 на общую сумму около 60 млн рублей.

Из книг, рекомендованных заседаниями Советов в 2011 г. к юбилейным датам, вышли только две книги о событиях 1812 г. Кроме того, впервые в 2012 г. первоклассники Москвы не получили книгу – подарок от имени мэра и Правительства Москвы. Гранты на издания книг тоже не выделялись. Я понимаю, идёт процесс наведения порядка в вопросах прозрачности статей расходов. Наверное, раньше издатели злоупотребляли доверием и, возможно, завышали некоторые статьи расходов. Но это не является основанием для чрезмерного усложнения издательской и бухгалтерской документации, которую сейчас издатель собирает и согласовывает месяцами. Но и конечно, мне кажется, не следовало исключать издательские издержки из статей поддержки. Очень хочется надеяться, что в этом году издательские программы города Москвы заработают на полную мощность, и финансирование юбилейных изданий будет проходить заранее, а не после юбилейных дат. Москва должна оставаться примером для всей России в сфере поддержки книгоиздания.

— Возвращаясь к мотивации издателей, книготорговцев: наиболее убедительным способом была бы их защита или поддержка в отношении законодательного регулирования. К большому сожалению, книжные отраслевые сообщества и здесь достаточно пассивны. Если не говорить о ГК РФ, ФЗ-94, Федеральной контрактной системе и пр., мы «благополучно» пропускаем участие в обсуждениях законопроектов, непосредственно касающихся отрасли (тот же ФЗ-436). Сейчас идёт активное обсуждение Федерального закона «Об обязательном экземпляре» в отношении и традиционных, и электронных книг, который напрямую затронет всех издателей. Созданы межведомственные экспертные комиссии, которые провели уже не одно заседание в отношении этого документа. Какова позиция АСКИ по этому вопросу? Насколько я знаю, немало издателей высказываются весьма критическим образом в отношении предлагаемых норм законопроекта, да и вообще политики сбора обязательного экземпляра.

— Я уже отмечал, что государство заинтересовано в книге странным образом. Оно заинтересовано в том, чтобы эти книги, т.е. обязательные экземпляры, были у библиотек, не более того. Показателен пример. Каждый год Роспечать отчитывается перед Минкомсвязи, где представлено всё руководство отрасли. Знаете, как это выглядит? Сначала выступают представители телевизионного сообщества, затем газетного, потом Интернет, затем наступает обед. После обеда мы не видим в зале ни прессы, ни ТВ, ни министров. Остаются издатели, полиграфисты и магазины. И мы друг другу рассказываем о наших проблемах. Такова, к сожалению, многолетняя политика нашего ведомства.

Второй вопрос – коммерция. В прошлом году на заседании Общественного совета при Федеральном агентстве по печати была заслушана тема приоритета Интернета в современном мире. Основной акцент был сделан на то, что Интернет – это благо для цивилизации, он становится проводником между автором и потребителем, т.е. получателем информации, читателем. Издатель, полиграфист, книгораспространитель здесь оказывается лишним.

Издатель просит не денег, а того, чтобы их у него не отбирали. Сколько раз за последние десять лет издатели обращались к законодателям с предложением снизить размер НДС и налога на прибыль, уменьшить размер арендной платы, взимаемой с книжных магазинов. И ведь это не заоблачные фантазии, во многих странах Европы, в том числе в признанных издательских державах, такие меры принимали, и они давали эффект.

Приводятся «убедительные» аргументы: никаких вредных производств, никакой вырубки лесов. Очевидно, что всё это делается только для того, чтобы перевести деньги из одной отрасли в другую, поэтому у книжников сейчас появляются серьёзные конкуренты в отношении контроля за распространением и потреблением контента.

Давайте говорить откровенно: законы принимаются для тех, кому это выгодно. К сожалению, издателям не хватает политического лобби и административного ресурса.

— АСКИ представляет Россию в IPA (Международной ассоциации издателей). Насколько известно, последнее время есть некоторые сложности во взаимодействии. Проясните ситуацию.

— Вопрос непростой, но отвечу честно. Как и во многих других международных организациях – представительство России в IPA процедурное, нас терпят. Титульные места, в основном, за англо-американскими издателями. Многие годы мы платили членские взносы, участвовали в мероприятиях за рубежом. АСКИ – полномочный представитель России в этой организации с момента своего появления, т.е. более двадцати лет. Мы стараемся направлять в структуры IPA разную информацию о деятельности российского книгоиздания, в том числе, в его многонациональной и многоязыковой составляющей, принимаем участие в ежегодных Ассамблеях, добиваемся участия руководящих представителей IPA в наших мероприятиях, знакомим их с нашей издательской, книготорговой и библиотечной практикой, организуем их презентации и консультации на наших ярмарках, провели даже своих представителей в два рабочих комитета IPA.

Основные проблемы связаны с членскими взносами. В какое-то время денег стало не хватать, и возникли задержки с платежами, появилась напряжённость. К тому же место «с краю стола» стоит недёшево – членские взносы составляют 7,5 тыс. долларов, а через два года они вырастут вдвое. Поэтому ситуация такая: мы просрочили платежи, как следствие нам отказали в проведении в Москве ежегодного форума IPA, затем в конференции по авторскому праву, хотя члены исполкома, которые к нам приезжали, поддерживали все наши инициативы.

Разумеется, мы найдём средства оплатить членские взносы, но эффективностью своего участия в Ассоциации всё равно не очень довольны. В этом году нам необходимо выйти на новый уровень отношений. Мы постараемся более эффективно использовать те возможности, которые IPA предоставляет своим членам.

В то же время, в последние годы мы находим более целесообразным выстраивание отношений на двусторонней и многосторонней основе с национальными ассоциациями других стран – напрямую. В прошлом году создали Консультативный Совет (КС) издателей СНГ, в который вошли в качестве участников, помимо нас, ещё пять стран (Украина, Белоруссия, Казахстан, Армения, Молдавия), а в качестве наблюдателей – издатели ещё четырех стран (Азербайджан, Киргизия, Туркмения, Узбекистан; на московском заседании Совета в качестве наблюдателей присутствовали также издатели Латвии, Эстонии, Сербии). Более половины участников этой организации не являются членами IPA и видят в создании КС хорошую для себя перспективу. Таким образом, намечена тенденция к объединению информационного пространства бывших советских республик.

— Какова статистика регионального книгоиздания и книгораспространения? Как меняется структура региональных рынков?

— По итогам последних лет показатели региональных издательств стабильны: 11% в суммарном по стране тираже и 35,5% – по числу названий. При этом заметьте, что оба показателя по регионам растут (табл. 1, 2). А в целом политика концентрации издательских мощностей в центре не изменилась.

В то же время есть регионы, где наблюдается рост книгоиздания, например на Кавказе, притом там, где раньше издательств не было. Среди лидеров регионального книгоиздания – Ростовская, Смоленская, Калужская, Самарская, Волгоградская области, Белгородская, но там свои объективные причины. Динамичны в своём издательском развитии Нижегородская, Оренбургская, Брянская области (табл. 3, 4).

Заметен вклад региональных университетских издательств. На первых позициях – Тихоокеанский госуниверситет (Хабаровск), Новосибирский государственный технический университет, Магнитогорский госуниверситет, Тюменский госуниверситет, Дальневосточный Федеральный университет (Владивосток), Южно-Уральский госуниверситет (Челябинск). Но, в основном, они выпускают продукцию для собственного пользования и не представлены на рынке.

Как я уже отмечал, характерно сокращение господдержки на уровне бюджетов республик, областей, городов. Для многих региональных издателей это было очень важно, некоторые из них могли существовать исключительно на эти деньги. Кроме того, Москва и Санкт-Петербург, став сильнейшими игроками на рынке, вытесняют региональных издателей в их же регионах. Очевидный пример – крупные территориальные торговые сети, которые становятся, в основном, издательскими и не настроены брать книги регионалов. Местные магазины или перекуплены сетями или, так же, будучи не очень заинтересованными в региональной продукции, стремятся заполнить полки книгами столичных издательств.

При этом отмечу, что в регионах немало успешных издательств, выпускающих превосходные книги. Они явились бы украшением и московского книжного прилавка. Издатели пытаются налаживать собственные продажи, открывают небольшие магазины при издательствах или университетах, а в последнее время всё активнее выходят в Интернет. Но и здесь возникают проблемы. Малые издательства практически лишены возможности формирования грамотной логистической политики, они не могут гарантировать поставки книг, кроме как в соседний магазин. Вот в этом и парадокс: издательство может быть успешно в формировании ярких издательских программ, но безуспешно в экономическом плане, активно в творческом отношении, но не иметь результатов в дистрибуции; может выпускать важные в социальном плане книги, но не преуспеть в продвижении своих интересов в местных властных структурах. Последнее – нонсенс: за некоторым исключением (имею в виду издательства национальных республик), получить заказное, т.е. рентабельное, издание сложно, а выпустить толковую краеведческую книгу, помимо этих издательств, некому.

Ещё одна проблема, проявившаяся в 2012 г., состоит в том, что региональные издательства перестали получать заказы на учебную литературу на языках малых народов. Эти заказы по каким-то причинам направляются в столицу. Насколько Москва это будет делать качественно, большой вопрос.

— Жить за счёт государственных грантов или целевой поддержки – сомнительный бизнес, согласитесь? Есть ли у регионалов сформированная позиция в отношении совершенствования законодательства?

— В том смысле, что если издатель периодически приходит во властные или коммерческие структуры и просит денег, Вы правы, какой уж тут бизнес. Но в действительности-то чаще всего происходит иное. Издатель просит не денег, а того, чтобы их у него не отбирали. Сколько раз за последние десять лет издатели обращались к законодателям с предложением снизить размер НДС и налога на прибыль, уменьшить размер арендной платы, взимаемой с книжных магазинов. И ведь это не заоблачные фантазии, во многих странах Европы, в том числе в признанных издательских державах, такие меры принимали, и они давали эффект.

На мой взгляд, решение этой проблемы – в создании книгопроводящих сетей в регионах. Возможно долевое участие бизнеса и государства, которое должно обеспечить издателям определённые преференции, например, освобождение от арендной платы магазинов, торгующих книгами региона, введение почтовых льгот для книжной продукции, антимонопольные меры в книжной торговле. Возможно, концептуальные позиции следовало бы зафиксировать в «Законе о книгоиздании».

— По итогам исследования, проведённого РКС в конце 2012 г. в отношении состояния дел в книгоиздании и книгораспространении в Москве, детская книга выделена издателями Москвы как наиболее инвестиционно-привлекательное направление. Каков топ-3 направлений, инвестиционно-привлекательных для регионалов?

— Вот как раз детское книгоиздание в регионах сошло на нет. И это – результат централизации этого сегмента в Москве и Петербурге, так же как и издания художественной литературы, хотя отдельные удачи у региональных издателей есть и в этой области. Но, в целом, если не рассматривать серьёзный пласт университетских издательств, наиболее объективно ценные издания регионального издателя – краеведение (в том числе история), этнография (в популярно-познавательном и научном планах), книги о народных ремёслах.

— Как показывают итоги Общероссийского конкурса «Университетская книга», к качеству, в первую очередь контента, предъявляются серьёзные претензии. В этой связи не теряет актуальности вопрос организации обучения издателей, особенно в условиях активного развития электронных технологий. Аналогична ситуация и с правовой поддержкой и консультированием в отрасли. Поддерживает ли АСКИ такие направления для своих членов, и в каком формате?

— Действительно, в сложившихся условиях издатель должен уходить от кустарного производства к более сложным технологиям. Вопрос в другом: чем дальше книга будет уходить в электронный формат, тем меньше она будет оставаться собственно книгой. Чем больше интерактивности, тем ближе издательский продукт к Интернету и телевидению. Это постепенно приведёт к тому, что мы меньше станем думать, а будем потреблять то, что нам показывают.

Что касается конкретных образовательных мероприятий, то наш план на 2013 г. размещён на сайте и в прессе. Обратите внимание, там предусмотрены выездные семинары повышения квалификации издательских кадров, практические конференции региональных издателей, которые особо нуждаются в периодических учебно-консультационных мероприятиях. В программу обязательно включаются вопросы по современной подготовке оригинал-макетов, соблюдения ГОСТов, авторскому праву, т.е. это 4–5 семинаров в течение двух дней.

Собственно, это наша сквозная программа. В прошлые годы подобные мероприятия с участием преподавателей Московского государственного университета печати, специалистов РКП, опытных издателей из центра проводились нами в Йошкар-Оле, Якутске, Тюмени, Астрахани, Махачкале, Краснодаре. В этом году предполагаем провести их в Челябинске, Владикавказе, Петропавловске-Камчатском – в зависимости от наших финансовых возможностей. Сами мероприятия имеют межрегиональный характер и участвуют в них не только издательско-распространительские кадры данного города или области, но и представители других регионов.

— На что живёт Ассоциация, как собираются взносы?

— В прошлом году мы получили 1 млн 400 тыс. рублей членских взносов. Эта сумма в 1,5–2 раза меньше той, что мы должны были получить. Этих средств нам бы едва хватило на поддержку деятельности исполнительной дирекции АСКИ, а среди наших задач и проведение многих мероприятий. По конкурсам Роспечати мы получили чуть более 4 млн рублей на региональные проекты. Также мы имели гранты от Фонда «Русский мир», от Правительства Москвы. Всего целевых средств под конкретные мероприятия прошлого года было получено около 7 млн рублей. Когда этот номер выйдет из печати, уже будут известны размеры финансовой помощи наших основных партнёров. Я очень надеюсь, что мы сможем провести большинство из запланированных на этот год мероприятий. Петропавловск-Камчатский увидит издателей из многих регионов России, а возможно, и русских издателей, живущих за границей, на VII научно-практической конференции «Вопросы повышения конкурентоспособности регионального книгоиздания». В Нальчике пройдёт Первая Северо-Кавказская региональная книжная ярмарка. Состоятся книжные фестивали в Ярославле, Угличе и Орле. Преподаватели Университета печати проведут серию эффективных семинаров в Челябинске и Владикавказе. С IPA мы начнём говорить на одном, взаимовыгодном для обеих сторон, языке. А ещё, я очень надеюсь, что десять самых активных региональных издателей поедут на книжную выставку во Франкфурте. Об этом есть предварительная договорённость с Роспечатью в лице В.В. Григорьева. Мероприятий будет гораздо больше, но эти особенные.

— Около двух лет назад Ассоциация лишилась своего офиса на Большой Никитской. Какие шаги предпринимаются для решения этого вопроса?

— Наше здание было выведено вполне конкретными структурами Правительства Москвы. Сначала с нами отказались пролонгировать договор, потом здание якобы, определили на реставрацию. На самом деле оно было передано соседнему банку. Мы до конца пытались отстоять наше здание, было отправлено огромное количество писем и обращений к мэру и от М.В. Сеславинского, и от С.В. Степашина, и от В.М. Платонова. Потом был период поиска нового помещения, нам предлагали варианты, которые не подходили по разным соображениям.

Ситуация развивалась, затем произошла смена московской власти, снова были написаны письма на имя нового мэра, и в конце 2011 г. нам поступило предложение посмотреть один из объектов в Лучниковом переулке. Мы согласились с этим вариантом, было подготовлено распоряжение Правительства Москвы, которое было завизировано всеми нужными подразделениями г. Москвы. Мы собрали документы для заключения договора аренды на 5 лет, но на этом дело и кончилось. После стало известно, что это здание войдёт в реестр общих объектов, и каждый может поучаствовать в аукционе на право занимать в нём площади. Это какой-то беспредел, у меня нет слов, и не только у меня. Подготовлено очередное письмо на имя С. Собянина, которое на данный момент находится в канцелярии мэра.

Все эти годы нам активно помогал РКС в решении этого вопроса и ему за это огромное спасибо. Мы обращаемся к руководству города с просьбой оказать содействие в положительном решении этого вопроса ещё и потому, что АСКИ представляет Москву в регионах России и за рубежом, а издателей регионов – в Москве. Кстати говоря, в аналогичной ситуации, не имея своего постоянного места, находятся АСКР и РКС. И это тот вопрос, с чего мы начали с Вами разговор – об отношении государства к отрасли.

— Наш традиционный вопрос – каковы Ваши читательские предпочтения по книгам и их форматам?

— Я сторонник традиционных книг. При этом периодику, особенно отраслевые журналы, предпочитаю в электронном виде. Честно говоря, читаю гораздо меньше, чем мог бы: общественная работа и бизнес отнимают немало времени. Регулярно обращаюсь к книгам по экономике, но не к теории и практике бизнес-процессов, а становлению личности в бизнесе. Возможно, если бы я прочёл эти книги лет двадцать назад, я бы поменял ценностные ориентиры и в работе, и в отношении с партнёрами. Периодически прочитываю книги, которые выходят в нашем издательстве. К современной прозе отношусь с осторожностью, некоторых не понимаю, например, Мураками. Но к книгам Ричарда Баха, Карлоса Кастанеды, описывающих сложный внутренний мир человека, регулярно возвращаюсь. Когда появятся внуки, с огромным удовольствием вернусь в мир сказок и добрых книг моего детства.

— Спасибо и удачи!

Беседовала Елена Бейлина. Благодарим за предоставленную публикацию журнал "Университетская книга", впервые материал был опубликован в мартовском номере журнала за 2013 год.


map1map2map3map4map5map6map7map8map9map10map11map12map13map14map15map16map17map18map19map20map21map22map23map24map25map26map27map28map29map30map31map32map33map34map35map36map37map38map39map40map41map42map43map44map45map46map47map48map49map50map51map52map53map54map55map56map57map58map59map60map61map62map63map64map65map66map67map68map69map70map71map72map73map74map75map76