|
Аннотация
Семнадцатилетняя Ника точно знает, что нашумевший фильм-аниме о войне и пионерах-героях "Первый отряд" является зашифрованным посланием. Удастся ли ей разгадать тайны оккультных отделов нацистских и советских спецслужб? В ходе головокружительного расследования Ника вынуждена взять на себя опасную миссию: спасти Землю от Третьей мировой войны и предотвратить катастрофу в Мире Мертвых. События фильма и манги "Первый отряд" обретают страшные и тонкие смыслы…
Картина "Первый отряд" стала одним из самых ярких культурных событий прошлого года и не оставила равнодушными зрителей и СМИ в России и за рубежом.
Рецензия «Частного Корреспондента»
Общее правило состоит в том, что вещи, писанные под заказ и в рамках чужих проектов, редко бывают удачными. Исключения, конечно, случаются, но а) редко, б) по большей части тогда, когда автору удаётся по максимуму отбрыкаться от навязанной фактуры и придумать вместо неё что-то своё. Этому последнему требованию роман нашего главного и самого перспективного хоррор-мейкера Анны Старобинец соответствует не вполне. Её книга — в самом деле честное продолжение нашумевшего фильма-аниме о павших пионерах-героях, которые возвращаются из царства мёртвых и помогают Красной армии в борьбе со специально обученными немецко-фашистскими мертвецами.
На сей раз действие разворачивается в наши дни. Семнадцатилетняя Ника Данилова воспитывается в очень странном интернате для детей-сирот в Крыму: всех воспитанников этого заведения с детства учат двум иностранным языкам, кормят деликатесами и водят в дельфинарий. Правда — видимо, в виде компенсации за не по-сиротски шикарное житьё — время от времени директор интерната колет им в вену загадочный раствор, от которого детям снятся пугающие и многозначительные сны. Ника трогательно дружит с дельфином Амиго и любит товарищей по интернату, однако готовится в самом ближайшем будущем уехать учиться за границу, подальше от своего малахольного наставника и его страшных инъекций — благо Берлинский университет уже подтвердил, что девушка зачислена на первый курс. Разумеется (и читателю это становится понятно даже раньше, чем героине), этой идиллической мечте не суждено сбыться. Однажды все ученики интерната, кроме Ники, будут найдены мёртвыми, а ей самой придётся заживо сойти в царство теней, чтобы принять участие в новом витке великой битвы между нордами и евразиями. Битвы, которую необходимо предотвратить любой ценой.
В «Первом отряде» Старобинец есть к чему придраться: сюжет пробуксовывает и норовит сойти с рельс чуть ли не на каждом повороте, важные на первый взгляд линии обрываются или вовсе ведут в никуда, многие вещи так и остаются непроговоренными, а все хитрые ходы, прорытые героями от завязки к финалу, упорно, до последнего, отказываются сходиться в одну точку. Однако это тот самый случай, когда придираться можно — но совершенно не хочется. Потому что недостатки «Первого отряда», проистекающие из его сомнительной мультипликационно-проектной генеалогии, с лихвой окупаются его же выдающимися — и редкими — достоинствами.
Конечно же, это весьма интеллектуальное чтение — интеллектуальное в том самом старом добротном смысле, в котором интеллектуален «Маятник Фуко» или, допустим, детективы Стига Ларссона. В книге много аллюзий и информации: отсылки, скажем, к сорокинской «ледяной трилогии» выполнены с необыкновенным изяществом и тактом, а о шаманизме Старобинец, похоже, прочла в процессе работы над романом не одну и даже, наверное, не две книги. Но эти аллюзии и информация вовсе не мешают так называемому «простодушному» читателю, следящему преимущественно за сюжетом, получать удовольствие от книги и ничуть не перегружают повествование ненужными деталями.
Впрочем, не это главное.
Мантия королевы российского хоррора, поначалу сидевшая на Старобинец как будто слегка «на вырост», чем дальше, тем заметнее давит ей в плечах. То есть нет — пугать она по-прежнему умеет так, как никто другой в России сегодня (политические деятели и военные корреспонденты не в счёт). Однако способностью генерить чистый, рафинированный, какой-то по-настоящему трансцендентный ужас, от которого потом так и тянет пройтись по квартире, включая свет в самых укромных уголках вплоть до кладовки, дарования этой удивительной девушки не исчерпываются. Её видения загробного мира или натуралистически-подробный очерк быта и нравов убогой деревушки в северной русской глубинке проникнуты не только (и не столько) страхом, сколько щемящей, сосущей печалью, которая не выражается в словах и не выплакивается слезами. Именно такая печаль, густо замешанная на слепой, безадресной жалости ко всему сущему (а в данном случае — и умершему), с избытком приправленная отвращением и — опять же — страхом, сквозит иногда в лучших местах у Стивена Кинга. Именно её — с поправкой на национальный колорит - научилась в промышленных количествах вырабатывать Старобинец. Страшно даже подумать, какую ураганную мощь она разовьёт, когда опять возьмётся писать что-то своё, без оглядки на любые — сколь угодно интересные — проекты.
Автор рецензии: Галина Юзефович