Права на "Невермур" проданы еще в несколько стран мира

Опубликовано 22 июля 2019 —
Права на "Невермур" проданы еще в несколько стран мира

К армии поклонников Морриган – главной героини цикла Джессики Таунсенд «Невермур» скоро присоединятся жители Финляндии, Норвегии и Швеции. Таким образом, общее число стран, выкупивших права на издание книг цикла, приблизилось к 40 (Бразилия, Чехия, Финляндия, Германия, Индонезия, Франция, Италия, Корея, Япония, Норвегия, Польша, Португалия, Турция и др.).

 

Для справки:

«Невермур» стала первой книгой в истории киностудии 20th Century Fox, решение об экранизации которой было принято до выхода романа в печать.

Рейтинг цикла растёт от книги к книге, что обычно не свойственно сериям. Так, если рейтинг книги «Невермур. Испытания Морриган Кроу» составил 4,39 из 19013 (по данным www.goodreads.com) и 4,7 из 208 (по данным www.goodreads.com), то рейтинг ее продолжения «Вундермастер. Призвание Морриган Кроу» достиг значений 4,53 из 7724 (по данным www.goodreads.com) и 4,9 из 68 (по данным www.amazon.com).

И "Невермур", и "Вундермастер" неоднократно становились бестселлером по результатам продаж в интернет-магазинах, входили в ТОП продаж различных интернет- и оффлайн-магазинов, становились «Книгами месяца» в ряде розничных сетей и магазинов.

Специально для поклонников увлекательного атмосферного цикла о приключениях Морриган Кроу и ее друзей в волшебном мире Невермура мы публикуем отрывок из третьей книги цикла (оригинальное название «Hollowpox») в переводе Алексея Круглова:

"Вот это всё" представляло собой самое удивительное зрелище, какое Морриган доводилось наблюдать, а между тем почти за два года в Невермуре удивительного она повидала более чем достаточно.

Здесь был Невермур... но совсем не Невермур! Улицы те же, площадь Мужества та же, даже фонтан в её центре с каменной рыбой. Здания, уличные знаки, газовые фонари и скамейки - всё на своих местах, включая почтовые ящики. Только пусто и зловещая тишина повсюду. В фонтане нет воды, из крон деревьев не доносится птичьего пения, листья на ветках замерли - ни ветерка. Воздух прохладен и неподвижен, небо всё такое же сумрачное, голубовато-серое.

А вместо людей, птиц и ветра - повсюду книги! Миллионы, да что там - миллиарды книг!

Нет, Морриган, конечно, ожидала найти их в библиотеке, пусть та и занимает весь город... но целые улицы с бесконечными, насколько хватает глаз, рядами книжных стеллажей, вздымающихся чуть ли не выше домов - это уж слишком! Будь здесь даже солнечный свет, книги всё равно заслонили бы его.

- Здесь всегда поздний вечер, - объясняла Рошни, - и всегда холодно. Никто не знает, почему. Должно быть, так было в Невермуре, когда возник его дубликат. Он не самостоятельная сфера, а просто очень хорошая копия. На самом деле, для нас, библиотекарей, большая удача - будь тут вечное солнце, обложки бы выцветали. Дождя тоже не бывает, что особенно хорошо... а холод здорово помогает держать под контролем обитателей - по крайней мере большинство.

Морриган дисциплинированно подняла руку.

- Извините, но... Вы сказали, "обитателей"? - Она недоумённо огляделась вокруг. Они проезжали квартал за кварталом, но ничего живого по ту сторону зелёного стекла пока не встретилось. - Здесь что, живут люди?

- Я имела в виду обитателей книг, - уточнила библиотекарша, останавливая экипаж. - Иногда они выбираются наружу... но не пугайтесь, для того и существуют книгоборцы - чтобы ловить и... Вот мы и приехали! Секция истории Невермура - сюда ты хотела, Мазз?

Мисс Комик вышла следом за подругой из экипажа, но ученики группы 919 замерли на месте, охваченные ужасом. Морриган не знала, как выглядит со стороны, но ощущала то же самое.

- Она в самом деле сказала... - нарушил молчание Фрэнсис.

- Выбираются наружу? - подхватила Ана. Губы её дрожали.

- В каком это смысле "обитатели книг"? - Каденца прижалась носом к речному стеклу.

- Может, шутка? - неуверенно хмыкнул Готорн, оборачиваясь к Морриган, которая лишь пожала плечами. - Да ну, пошутила, ясное дело!

- Иногда они выбираются наружу, - пискнула Ана, задыхаясь от страха.

- Эй, идите сюда! - послышался голос кондуктора, и дети один за другим неохотно ступили на мостовую.

Морриган огляделась. Тут вполне можно было забыть, что находишься под открытым небом. Ряды высоких стеллажей теснились, почти как в Публичной библиотеке Джакалфакса дома в Республике, но сами стеллажи тянулись влево и вправо гораздо дальше, теряясь вдали и заполняя все улицы и переулки вдоль фасадов зданий. Тут и там высились громадные лестницы на колёсах, позволявшие добраться до верхних полок.

Через каждые полтора десятка шагов с крюков на полках свисали газовые фонари из речного стекла, окружённые тусклым зеленоватым сиянием. Внезапно в освещённом круге метнулась от лестницы к лестнице чья-то стремительная тень - или привиделось?

- Теперь можете осмотреться - но очень осторожно! - объявила Рошни, повернувшись к ученикам, сбившимся в тесную кучку. - Не разбредайтесь, держитесь поближе к экипажу! Когда настанет время возвращаться, я ударю в гонг... но при любой опасности немедленно забирайтесь внутрь! Речное стекло оградит вас от большинства местных обитателей и природных катаклизмов... ну, кроме падения метеорита и тому подобного.

Дети как по команде задрали головы, вглядываясь в небо. Ана вновь испуганно пискнула.

- Не волнуйтесь, секция научной фантастики далеко, в Брекенридже, - заверила библиотекарша, - а здесь ещё пока мой участок - Справочная литература, Документальная проза и Специальные издания... Погуляйте вокруг, только с книгами будьте внимательны: не перегибайте, когда открываете, не загибайте страницы, не держите долго открытыми, потом всегда закрывайте и ставьте на место... и сразу зовите меня, если на вас что-то выпрыгнет!

По двое, по трое ребята начали расходиться, но Морриган задержалась возле Рошни и мисс Комик, надеясь поговорить с библиотекаршей.

- Может, в Лилит-гейт успеем смотаться? - предложила кондуктор.

Рошни бросила на подругу возмущённый взгляд.

- Ты с ума сошла? Хочешь, чтобы я пустила несовершеннолетних в Лилит-гейт?

- Но... там же как раз детская литература.

- Она-то и есть самая опасная во всей библиотеке! Мазз, ты же должна понимать!

Мисс Комик фыркнула.

- Твой напарник Колин говорил, что самое худшее в детской секции - это капизные детишки, которые отказываются есть овощи.

- Колин идиот! А стай динозавров и толп злых волшебников он там не заметил?

Морриган испуганно сжалась.

- А как же щеночки, футбол, вечеринки на лугу? - не сдавалась мисс Комик. - Вспомни, как чудно мы  посидели на пеньке с малышкой мисс Маффет! Творожок, парное молочко...

- А паука ты забыла, который сполз по паутине и сел рядом? Между прочим, ростом со здоровенного пса! - Рошни сердито тряхнула головой. - Я вообще не понимаю, с какой стати Колина продвинули из книгоборцев в библиотекари. Он же ничего не принимает всерьёз! В один прекрасный день наткнётся на корабль, полный пиратов, и что тогда?

- Прошу прощения, мисс... э-э... Рошни. А правда, что в библиотеке есть закрытые секции только для членов Вункола? Раздел светских искусств, сокровенных искусств...

Библитекарша удивлённо обернулась.

- Да, есть, - кивнула она. - Светский раздел, кажется, в Родс-вилидж, а Сокровенный - в Элдриче. Только туда я не могу тебя взять, уж извини. Ты ищешь что-то особенное?

- Ну, в общем... - Морриган смущённо потупилась. - Что-нибудь... м-м... по истории Вундерколлегии, - неуклюже соврала она, но Рошни тут же оживилась.

- История? Так это и на моём участке найдётся! У нас в Старом городе  отличная подборка по Вунколу, да и прямо здесь кое-что, на углу Фелпса и Фицжеральда. Пойдём, я покажу... Марина, присмотришь пока за своими учениками? Тот кудрявый парнишка того и гляди обвалит полки!

Они пересекли несколько рядов, но не успели дойти до поворота, как из рации на поясе у Рошни раздались шипение и треск, а затем сквозь помехи пробился мужской голос:

- Библиотекарь Сингх, здесь библиотекарь Браунинг, как читаете?

Закатив глаза, Рошни поднесла серебристую коробочку к лицу и нажала кнопку.

- Колин, читаю тебя хорошо. Что там стряслось?

Крак-крак... Тр-р-р...

- Заварушка на Лилит-гейт... - Голос чуть задыхался. - Похоже, опять нашествие, как неделю назад... Мы их отогнали, но, похоже, теперь они двинулись на юг, к вам... так что гляди в оба, напарница!

Рошни застонала, скривившись.

- Колин, прочитано! Свяжись с Доставкой, пускай отправят команду в Старый город. Мои все в Военной истории - битва при Бакторн-глен выплеснулась из обложки, с вечера зачищают. Я пока в Истории Невермура, тут... гости пожаловали. - Библиотекарша глянула на Морриган и с тревогой обернулась через плечо.

Тр-р-р... Крак-крак...

- Рош, прочитано! Дам им знать.

- Нашествие? - переспросила Морриган, невольно передёрнувшись. - Чьё нашествие?

- Не бери в голову, - отмахнулась Рошни, ощупывая свой пояс, будто проверяя, всё ли на месте. - Просто Колин решил перестраховаться.

Морриган озадаченно нахмурилась. Если он ничего не принимает всерьёз и всё-таки решил перестраховаться...

- Может, вернёмся? - предложила она.

- Да ну, ерунда! - улыбнулась библиотекарша. - Гляди, вот как раз история Вундерколлегии. Этот ряд и следующий... Давай, найдёшь сама, что тебе надо? А я пока сбегаю к экипажу, проверю... ну, как там дела и вообще... - Она неопределённо махнула рукой.

Уже не слушая, Морриган шла вдоль полок, скользя пальцем по книжным корешкам с названиями. "Праудфут-Хаус: Взгляд непосвящённого", "От Аарона Эшби до Золы Циммерман: жизнь великих старейшин Вундерколлегии и история их достижений"...

Продолжение следует

map1map2map3map4map5map6map7map8map9map10map11map12map13map14map15map16map17map18map19map20map21map22map23map24map25map26map27map28map29map30map31map32map33map34map35map36map37map38map39map40map41map42map43map44map45map46map47map48map49map50map51map52map53map54map55map56map57map58map59map60map61map62map63map64map65map66map67map68map69map70map71map72map73map74map75map76