С другой стороны, в тяжёлые времена люди традиционно ищут поддержку и развлечение в литературе, а сейчас в связи с общеэкономическим спадом другие формы досуга стали менее доступны. Во-вторых, мы уже имеем серьезный опыт выживания в кризисные времена. В-третьих, мы торгуем товаром все-таки отечественного производителя и поэтому не так зависим от курса валют. В-четвертых, мы не обременены кредитами, т.к. считали правильным развиваться за счет собственных ресурсов. И это нам сейчас помогает, хотя трудности, безусловно, есть.
— Как вы предпочитаете выстраивать свою политику на книжном рынке сейчас, чтобы выйти из кризиса с наименьшими потерями (внутри компании и по отношению к партнерам?)
— Мы ждали кризис, понимая, что рост издержек бизнеса (прежде всего за счет роста зарплат, не соответствующего росту качества и производительности труда, и роста цен на недвижимость) приводит к тому, что рентабельность и, следовательно, устойчивость бизнеса, экономики в целом, стали неудовлетворительны. Поэтому у нас и так не было ничего лишнего – ни долгов, ни раздутых штатов, ни большого количества провальных проектов.
Так как мы представляем товар, в основном, отечественного производителя, мы меньше зависим от курса валют. Кроме того, помогает тот факт, что мы не обременены кредитами. Основная наша проблема в том, что ряд договоров аренды на помещения был привязан к курсу какой-нибудь валюты. Это было вызвано, в основном, тем, что у арендодателей также есть валютные обязательства (займы на строительство и т.п.). Соответственно, все вынуждены вести переговоры по изменению «шкалы измерения». Вместе с тем многие еще помнят 1998 год, когда уже мы проходили нечто подобное. Бизнес стал опытнее, профессиональнее. Поэтому всегда находятся разумные совместные решения.
— Не пришлось ли Вашей сети магазинов прибегать к сокращению штатов?
— Мы целенаправленно привлекали в компанию высококвалифицированных специалистов и считаем сохранение коллектива важной задачей, поэтому работа с существующим персоналом нашей сети кардинальных изменений не претерпела. На самом деле, кризис не время сокращений, а своего рода возможность измениться к лучшему: повысить свою эффективность и конкурентоспособность на рынке.
— Какие проекты было решено отложить на более поздний срок или, Вы, наоборот, запускаете новые?
— Как я уже сказал, в книготорговой отрасли мы видим не только проявления кризиса, но и возможности для дальнейшего развития бизнеса. Поэтому, несмотря на трудное время, мы продолжаем открывать новые магазины в Москве и регионах и расширять спектр товаров и услуг. В этом нам, в частности, помогают качественно выстроенные за годы работы отношения с партнерами.
— Когда, по Вашим оценкам, закончится или пойдет на спад кризис на книжном рынке? Изменится ли расстановка сил в книжном бизнесе?
— Прогнозировать сроки окончания кризиса сегодня - дело неблагодарное. Издательский бизнес в силу своего небольшого масштаба и стабильности не закредитован, а кроме того, это отечественное производство. Поэтому не думаю, что кризис серьезно изменит расстановку сил на книжном рынке. В том, что на продажи книг кризис влияет не так сильно, как на другие сферы, можно убедиться, зайдя в любой книжный магазин – посетителей меньше не стало. Я полагаю, что когда трудно, люди начинают более полно использовать свой потенциал. А для этого книги – практически незаменимый источник идей и знаний.
— Какие текущие тенденции книжного рынка кажутся Вам знаковыми, важными?
— Кризис будет влиять на работу издательств в лучшую для читателей сторону. Уже скоро издательства сосредоточатся на качественной литературе, стихийная часть книжного рынка под действием кризиса будет сокращаться, а это означает, что в целом уровень книготорговли повысится. Кроме того, год от года читатель становится всё более искушённым и разборчивым, предъявляет всё более высокие требования к качеству литературы. Книжный бум, за несколько лет выплеснувший на прилавки разнородную литературу, идёт на спад. В условиях ограниченных денежных средств покупатель готов платить только за качественный текст. Это стимулирует издателей находить талантливых авторов в России, переводить лучшие образцы зарубежной прозы.
Источник: Полит.Ру