Немецкие книготорговцы пережили не самый лучший май, но в июне возлагают надежды на Стефани Майер и тех покупателей, которых книги интересуют больше, чем футбол.
Май в Германии в этом году выдался не по сезону прохладным, а изменения погоды, как известно, рассматриваются книготорговцами в качестве одной из существенных причин для падения покупательской активности. В данном случае сыграл свою роль еще и тот факт, что в мае этого года книготорговцы Германии потеряли один рабочий день, поскольку праздник 1 мая выпал на субботу, в связи с чем магазины оказались закрыты в выходной день. Так или иначе, журнал The Bookseller приводит данные отраслевого журнала Buchreport, согласно которым продажи книжной продукции в мае снизились в Германии на 6.5% по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года. И лишь за 4% от этого спада, по подсчету экспертов, «ответственен» тот самый потерянный день. В целом, продажи книг в 2010 году снизились по сравнению с 2009 годом в среднем на 5,5%.
Первый летний месяц, тем не менее, продемонстрировал некоторые признаки улучшения ситуации. Во-первых, один потерянный день в мае удалось наверстать в июне, а во-вторых, на прилавках магазинов появился немецкий перевод третьего романа из вампирской саги Стефани Майер – «Рассвет» (немецкое издание получило название Bis zum ersten Sonnenstrahl). Уже традиционно многообещающей для книжного рынка европейских стран новинке удалось выбиться в лидеры списка бестселлеров журнала Der Spiegel в тот же день, когда она появилась в продаже. Все эти факторы имеют шансы сработать, если, конечно, потенциальные посетители книжных магазинов не предпочтут проводить свой досуг за просмотром матчей чемпионата мира по футболу, который как раз в самом разгаре.
Ссылки:
[1] http://pro-books.ru/sites/default/files/boom2.jpg