Мероприятия состоится с 21 по 23 мая 2019 года в образовательном центре музея «Гараж».
Франкфуртская книжная ярмарка в лице своего представительства – Центра немецкой книги в Москве – и Музей современного искусства «Гараж» в третий раз организуют издательскую школу для профессионалов книжной индустрии.
Слушателей ждут лекции немецких спикеров – дизайнеров и книготорговцев, издателей и специалистов по правам и лицензиям, сотрудников Франкфуртской книжной ярмарки, которые выступят в качестве экспертов по зарубежным рынкам. К участию в Школе мы пригласили издателя из Норвегии – почетного гостя ФКЯ-2019, а также основателей продюсерской компании «Среда», чтобы обсудить с ними современные книжные экранизации.
Издательская школа предваряет работу четвертой книжной ярмарки Art Book Fair (24–26 мая 2019 года). В этом году к ней присоединится маркет ручной и малотиражной графики «Вкус Бумаги», чтобы на три дня превратить музей в лабораторию по исследованию эстампа и книги как объектов искусства.
Расписание школы:
21 мая, вторник
ЗАРУБЕЖНЫЕ РЫНКИ
10:30–12:00
Книгоиздание в США и Канаде: что необходимо знать современному издателю
Ни для кого не секрет, что книжный бизнес США является самым технологичным и развитым в мире. Страна занимает второе (после Китая) место по количеству выпускаемых наименований и первое – по объему издательского рынка в денежном выражении. Американцы много издают – и все еще много читают. Впрочем, как и их северные соседи: Канада занимает 12-е место в мире по объему книжного рынка, что является отличным результатом для страны с населением в 37 млн человек. Об особенностях производства и распространения, о новых издательских технологиях, о предпочтениях читателей и издателей этих двух стран, а также о работе нью-йоркского бюро Франкфуртской книжной ярмарки расскажет эксперт Томас Минкус.
Спикер: Томас Минкус, вице-президент Франкфуртской книжной ярмарки, глава нью-йоркского офиса ФКЯ, курирует англоязычные рынки.
12:30–14:00
Книжные рынки стран Южной и Юго-Восточной Азии: особенности развития и точки соприкосновения
Обращая внимание на этот регион, мы понимаем, что знаем о нем очень мало. Между тем экономические успехи ряда стран, к нему относящихся, положительно отразились и на книжной отрасли. Во многих государствах Юго-Восточной Азии наблюдается рост среднего класса, а вместе с ним – рост жажды знаний; издатели проявляют повышенный интерес к приобретению прав и освоению нового контента, частично поддерживаемый государством. Об особенностях развития рынка, его вовлеченности в международный контекст, а также о том, чем он может быть интересен для российских издателей, расскажет наш эксперт Клаудиа Кайзер.
Спикер: Клаудиа Кайзер, вице-президент Франкфуртской книжной ярмарки, отдел развития бизнеса и продаж, курирует рынки стран Южной и Юго-Восточной Азии, а также офис ФКЯ в Нью-Дели, Индия.
15:00–16:30
Литература и книжный рынок Норвегии: «Мы существуем мечтой»
Говоря о книжном рынке Норвегии, мы прежде всего вспоминаем авторов, книги которых переведены на русский язык, – это классики Хенрик Ибсен, Кнут Гамсун, Сигрид Унсет, а также наши современники Ю Несбё, Майя Лунде, Эрленд Лу, Мария Парр, Карл Уве Кнаусгор. И это лишь малая часть авторов, пишущих по-норвежски. Страна с населением около пяти миллионов человек дала миру трех лауреатов Нобелевской премии по литературе. Роль писателя в жизни общества здесь огромна. Полностью разделяя демократические ценности, связанные со свободой слова, норвежская литература имеет сильные позиции и за рубежом. В 2019 году Норвегия выступит почетным гостем Франкфуртской книжной ярмарки, представив международной общественности впечатляющую культурную и литературную программу под девизом «Мы существуем мечтой» (цитата из самого любимого норвежцами стихотворения Улава Х. Хауге «Мечта»). О литературной жизни, издательском деле и продвижении книг на норвежском книжном рынке расскажет литературовед, переводчик, редактор и издатель Кристиан Кьелструп.
Спикер: Кристиан Кьелструп, издательство Aschehoug, главный редактор литературного журнала Samtiden.
При поддержке Посольства Королевства Норвегия в Москве и Государственного литературно-информационного агентства NORLA(Norwegian Literature Abroad).
17:00–18:30
Новый подход к покупке и продаже прав: представляем платформу IPR
Интернет-платформа IPR представляет собой полностью функциональный маркетплейс для торговли правами и лицензиями, на котором участники рынка могут совершать внутренние и международные сделки. Процессы, необходимые для продажи и покупки лицензий, полностью автоматизированы, в том числе разработан инструмент «мгновенные права» с целью автоматизации мелких транзакций. Сервис популярен как у крупных, так и у небольших издательств. Новейшие технологии для заключения сделок в режиме онлайн – в вашем распоряжении!
Спикер: Томас Минкус.
О спикерах первого дня издательской школы
Томас Минкус – вице-президент Франкфуртской книжной ярмарки (www.buchmesse.de [2]), исполнительный директор лондонской штаб-квартиры интернет-платформы IPR License (https://iprlicense.com [3]). Он возглавляет нью-йоркский офис ФКЯ и отвечает за связи с экспонентами и клиентами на всех англоязычных рынках. Офис издает профессиональный онлайн-журнал Publishing Perspectives, посвященный книгоиздательской отрасли и книжным рынкам разных стран (https://publishingperspectives.com [4]). За плечами у Томаса Минкуса более чем двадцатилетний опыт в международном традиционном и цифровом книгоиздании. До того как в 2003 году присоединиться к команде Франкфуртской книжной ярмарки, он занимал пост вице-президента по продажам и маркетингу в Learn Technologies – нью-йоркской компании, занимающейся образовательными технологиями и изданием учебной литературы.
Клаудиа Кайзер по образованию – книготорговец и китаевед. Прожила в Китае более 10 лет, вначале работала редактором в Китайском издательском доме зарубежной литературы, затем основала собственное агентство, а в 1998 году учредила и возглавила Центр немецкой книги – представительство Франкфуртской книжной ярмарки в Пекине. Впоследствии перешла в издательский дом при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, где занималась приобретением и продажей прав. С 2003 года состоит в правлении Франкфуртской книжной ярмарки. За это время Клаудиа Кайзер занимала различные должности: была главой отдела международных связей ФКЯ, генеральным менеджером Международной книжной ярмарки в Абу-Даби, главой Кейптаунской книжной ярмарки и др. В качестве вице-президента по развитию ФКЯ в настоящий момент занимается рынками Южной и Юго-Восточной Азии, была инициатором создания платформы StoryDrive Asia в Сингапуре.
Кристиан Кьелструп – норвежский редактор издательства Aschehoug (https://www.aschehoug.no/ [5]) и главный редактор старейшего и самого авторитетного норвежского журнала гуманитарного профиля Samtiden/«Современность», (https://samtiden.no/ [6]). Выпускник Оксфорда, Кристиан Кьелструп снискал известность своей необычной манерой рассказывать о литературе. Среди его проектов – кулинарная книга, в которой собраны портреты ста писателей, выполненные с помощью различных продуктов, поп-ап «Магазин одной книги», проект издания и продвижения стихов Виславы Шимборской и другие. Кристиан Кьелструп стажировался в Санкт-Петербургском университете, составлял и редактировал специальный «норвежский» номер белорусского журнала «ПрайдзiСвет», в издательстве Aschehoug занимается норвежской литературой.
22 мая, среда
КОНТЕНТ. ПРАВА. ЭКРАНИЗАЦИИ
10:30–12:00
12:30–14:00
«Высокая» и «низкая» литература: на какую полку поставим детективы?
Отвлечемся от классицизма с его четкими определениями «высокого», «среднего» и «низкого» жанров и обратимся к новому времени: рост всеобщей грамотности способствовал расширению читательской аудитории и, соответственно, расцвету издательской деятельности. Этот бизнес становится доходным – забота об увеличении тиражей вынуждает издателя перестать ориентироваться на малочисленную культурную элиту и идти «в массы». С чем он туда идет, и может ли массовая литература позволить себе быть качественной? Правомерно ли разделение литературы на «высокую» и «низкую» (читай – «массовую»)? Куда мы отнесем востребованный в нашем читательском сообществе детектив, приглашающий читателя в соучастники сочинителя? Имена англоязычных классиков жанра – Агаты Кристи и Артура Конан-Дойля – всем хорошо известны, и их произведения мы совершенно точно не отнесем к «низкой» литературе. А что нам могут предложить немецкоязычные авторы? Немецкий криминальный роман – на подъеме, его читают, его экранизируют, его продают за рубеж, наконец, он – в центре внимания критиков. Своим видением поделится Томас Вёртхе, известный литературный критик и эксперт международного уровня в области криминальной литературы.
Спикер: Томас Вёртхе, критик, публицист, литературовед, эксперт в области криминальной литературы, ответственный за «детективную» программу издательства «Зуркамп», Берлин.
15:00–16:30
Приобретение, защита и продажа прав на издательские проекты: от чего зависит успех издателя
Петра Хардт, долгое время возглавлявшая отдел прав и лицензий немецкого издательства «Зуркамп», работающая в нем по сей день и обладающая уникальным опытом в данной области, будет рада поделиться им с российскими коллегами. К обсуждению предлагаются следующие вопросы: какие факторы риска нужно учитывать и на что обращать внимание при составлении договора, в значительной степени определяющего дальнейшую работу издателя, редактора и всех отделов издательства, ответственных за производство, сбыт, продвижение, управление правами и лицензиями? При каких условиях можно добиться взаимопонимания издателя и автора? Какие маркетинговые мероприятия на национальном и зарубежном рынках помогут сделать из книги настоящий бестселлер? Как меняется профессия издателя и редактора сегодня? Готовы ли издатели к вызовам цифровой эпохи?
Спикер: Петра Хардт, специалист по правам и лицензиям издательства «Зуркамп», Берлин.
17:00–18:30
«Диалоги» журнала «Книжная Индустрия» по теме «Книги и фильмы: монетизация контента»
В настоящее время в мире активно развивается индустрия развлечений, в том числе кино- и телепроизводство, способное генерировать высокие доходы. В основе любого успешного фильма или телесериала лежит идея, именно она делает фильм интересным. Кто рождает эти идеи, кто создает сценарии, кто генерирует контент? Много ли у нас авторов, способных рассказать историю так, чтобы на героев захотелось посмотреть? Насколько литература и кино взаимно обогащают друг друга? И какую книгу продюсеры выберут для экранизации, а какую – нет?
Участники «Диалогов»: Томас Вёртхе, представитель российской продюсерской компании «Среда».
Модератор: Светлана Зорина, главный редактор журнала «Книжная Индустрия».
О спикерах второго дня издательской школы
Томас Вёртхе (род. в 1954 году) – критик, публицист, литературовед. Область интересов – книги, иллюстрации, музыка для печатных и электронных изданий, а также радиопередач. В фокусе внимания – криминальная литература всех медийных форматов, а также литература стран Латинской Америки, Азии, Африки и Австралии/Океании. Член жюри конкурса Weltempfänger («всеволновой приемник» –пер. с нем.), победители которого – авторы разных стран, переведенные на немецкий язык, – попадают в cписок бестселлеров по версии немецкого литературного агентства LitProm (список обновляется 4 раза в год). Периодически принимает участие в работе другого жюри. В настоящее время ведет посвященную детективам колонку CrimeMag в онлайн-издании CULTURMAG, а также формирует программу криминальных романов в издательстве «Зуркамп». Из недавних публикаций – составленный и изданный Томасом Вёртхе сборник историй «Берлин Нуар» (Гамбург/Нью-Йорк, 2018).
Петра Хардт родилась в 1954 году во Франкфурте-на-Майне, изучала романистику во Фрайбурге и Париже, защитила диссертацию, посвященную лирике движения Сопротивления. С 1980 года работала в отделах прав и лицензий различных издательств, в т. ч. издательства «Лухтерханд». В 1994 году возглавила отдел прав и лицензий издательства «Зуркамп». Занимается преподавательской деятельностью в специализированных и бизнес-школах при университетах Франкфурта, Вюрцбурга, Лейпцига, Штутгарта, а также в Издательской школе в Калькутте (Индия), освещая аспекты издательской деятельности, связанные с приобретением и продажей прав. Работает на общественных началах в Биржевом Союзе немецкой книготорговли.
Публикации: книга «Приобретение, защита и продажа прав на издательские проекты» переведена на 7 языков, в т. ч. на русский (в России вышла в издательстве «Ад Маргинем Пресс», Москва).
Цитата: «Ее интуиция, понимание издательского контекста, знание правовых сторон бизнеса, издательских правил – и исключений из них – беспрецедентны. Поэтому русское издание ее книги станет, я надеюсь, настоящим со¬бытием для профессионалов, занимающихся формировани¬ем издательских правовых портфелей, поможет им лучше разбираться в хитросплетениях современного информационного бизнеса». (Александр Иванов, издатель, «Ад Маргинем Пресс»)
23 мая, четверг
ДИЗАЙН & ПРОДАЖИ
10:30–12:00
12:30–14:00
КНИГА СЕГОДНЯ
Дизайн и производство: как создать современный продукт?
Для обсуждения приглашены представители независимого книжного издательства Spector Books, известного своим креативным подходом к выбору тем и оформлению книг. Издатели расскажут о том, какую функцию выполняет книжный дизайн в производстве, продвижении продукта и какое значение он имеет для конечного потребителя. На каком этапе к процессу создания книги должен подключаться дизайнер? Что важнее для издательства – творческий подход и высокое качество исполнения или конечная цена книги?
Цитата: «Для нас книга – не просто «контейнер», куда можно залить текст и картинки. Книга существует много веков, у нее есть своя история, привычные форматы, традиции в выборе той или иной бумаги, переплета, компоновки материала на странице. Благодаря этому она становится объектом, у которого есть собственное высказывание, у нее есть голос, и этот голос надо суметь услышать… У книги есть своя материальная форма, и это тоже элемент очень сложного процесса коммуникации, который мы осуществляем с книгой, а книга осуществляет с нами. Поэтому книгу мы рассматриваем как часть довольно сложной и большой системы, и в то же время она сама является системой, с которой нужно уметь обращаться, подходить к ней с умом, соединяя и содержание, и дизайн так, чтобы ничто не уступало в этой паре». (Ян Венцель, издатель, Spector Books)
пикеры: Ян Венцель, издатель, издательство Spector Books, Лейпциг; Маркус Дрессен, графический дизайнер, преподаватель Высшей школы графики и книжного искусства в Лейпциге, издатель, издательство Spector Books, Лейпциг
15:00–16:30
17:00–18:30
Искусство продавать книги по искусству
Книги по искусству, каталоги выставок, биографии художников, концептуальные фотоальбомы – хотя и пользующийся спросом, но все же нишевый продукт. Предлагая такие книги, на кого нужно ориентироваться издателям и книготорговцам в первую очередь? Как распознать «своего» покупателя? Как создать и обустроить магазин, в который покупатель будет возвращаться? Какими компетенциями должен обладать книготорговец, работающий с книгами по искусству? Ответить на эти вопросы мы попросили Франца Кёнига, эксперта в области продаж книг по искусству.
Цитата: «Книготорговцы обязательно должны быть всезнайками. Это часть профессии. В реальности мы ничего не знаем толком, все, чем мы обладаем – лишь отрывочная информация… Настоящие эксперты – это клиенты. Но по себе самому и моим коллегам я замечаю, что чем лучше книготорговец, тем больше его уверенность в том, что он все знает лучше всех остальных». (Франц Кёниг, руководитель и владелец издательства и сети книжных магазинов «Вальтер Кёниг»)
Спикер: Франц Кёниг, руководитель и владелец издательства и сети книжных магазинов «Вальтер Кёниг», Кёльн.
О спикерах третьего дня издательской школы
Ян Венцель – автор, издатель, дизайнер – живет в Лейпциге. В 2001 году он – вместе с Маркусом Дресcеном и Анне Кёниг – основал издательство Spector Books. В качестве автора и издателя создал много книг, среди которых совместные проекты с дизайнерами Олафом Николаем, Александром Клюге и Эриком ван дер Вейде. К настоящему времени в издательстве вышло более 400 книг. С 2013 по 2018 год в журнале Camera Austria Ян Венцель на регулярной основе вел собственную рубрику «Книжная полка-вертушка», в которой рассматривал различные форматы фотоальбомов. В настоящее время работает над книгой, посвященной событиям 1990 года.
Маркус Дрессен, графический дизайнер, издатель, преподаватель. Родился в 1971 году в Мюнстере, живет в Лейпциге. Закончив лейпцигскую Высшую школу графики и книжного искусства, в 2000 году вместе с Анне Кёниг и Яном Венцелем основал рабочее сообщество Spector, в 2001-м – как результат этой инициативы – возник журнал Spector cut+paste, затем было основано издательство Spector Books. В 2004 году был принят в Международный союз графических дизайнеров (Alliance Graphique Internationale), в 2006-м начал преподавать графический дизайн в Высшей школе графики и книжного искусства в Лейпциге в статусе профессора.
Основные направления деятельности: М. Дрессен оформлял книги таких художников, как Олаф Николай, Нео Раух, Илья Кабаков, разрабатывал эскизы внешнего облика ряда культурных институций, среди которых Галерея современного искусства, Лейпцигская опера, театр «Шаушпиль Штутгарт».
Награды: 2002 год –поощрительный приз для молодых дизайнеров фонда «Искусство книги»; 2004 год – «Золотая литера» за победу в конкурсе «Самые красивые книги мира» фонда «Искусство книги»: за оформление книги Олафа Николая (Olaf Nikolai: Rewind Forward); 2007 год – заказ на создание визуальной айдентики 125-й «Кильской недели» (важнейшее событие в мире парусного спорта и одновременно большой летний праздник на севере Германии); 2013 год –премия Ладислава Сутнара факультета дизайна и искусства Западночешского университета в городе Пльзень, Чехия.
Участие в работе жюри: 2007–2010 годы – конкурс «Самые красивые книги мира» фонда «Искусство книги», Франкфурт-на-Майне; 2006 и 2008 годы –премия Гутенберга города Лейпциг; 2015 год –премия «Золотая бабочка», Тайпей/Тайвань; 2015–2017 годы – премия «Самые красивые книги Швейцарии», Федеральное ведомство по делам культуры, Берн.
Франц Кёниг родился в 1972 году, в 1992–1994 годах изучал книготорговое дело у Пёртгена Гердера (известный в Германии крупный книжный магазин Poertgen-Herder) в Мюнстере. Учился в Лондоне: в 1995–1997 годах изучал архитектуру в архитектурной школе Architectural Association, в 1997–2000 годах учился в Лондонском колледже печати по специальности «издательское дело», бакалавриат. В 1998–2001 годах – помощник в книжном магазине при галерее «Тейт», Лондон. В 2001-м основал компанию «Кёниг Букс Лтд.» – во взаимодействии с издательством и книжным магазином лондонской галереи «Серпентайн». В 2007 году вернулся в Кёльн. С 2012 года – руководитель и владелец издательства и сети книжных магазинов «Вальтер Кёниг». Первый магазин «Вальтер Кёниг» был основан отцом Франка, Вальтером Кёнигом, в 1969 году.
Участие в школе бесплатное, по предварительной регистрации.
Франкфуртская книжная ярмарка – крупнейшая в мире ярмарка издательской индустрии и смежных отраслей: более 7500 экспонентов из 109 стран, 285 000 посетителей, 4000 мероприятий, 10 000 аккредитованных журналистов и блогеров. С 1976 года был учрежден институт Почетного гостя: каждый год страна-гость представляет на ярмарке свой книжный рынок, литературу и культуру. Франкфуртская книжная ярмарка организует участие издательств из Германии на 20 международный книжных ярмарках, а в течение года – мероприятия для специалистов на важнейших зарубежных рынках. Франкфуртская книжная ярмарка – дочернее предприятия Биржевого Союза немецкой книготорговли. http://www.buchmesse.de [2]
В 2019 году ярмарка пройдет с 16 по 20 октября, почетный гость – Норвегия.
Центр немецкой книги в Москве – представитель Франкфуртской книжной ярмарки в России, работает с 1993 года, способствуя укреплению связей между профессионалами книжной отрасли обеих стран. http://www.facebook.com/biz.moskau [7]
Музей современного искусства «Гараж»
Музей современного искусства «Гараж», основанный в 2008 году Дарьей Жуковой и Романом Абрамовичем, – первая в России филантропическая организация, чья деятельность направлена на развитие современного искусства и культуры.
Обширная программа выставочной, образовательной, научной и издательской деятельности Музея отражает актуальные процессы в русской и международной культуре и открывает возможности для публичного диалога и создания новых произведений и идей. В центре деятельности Музея находится его архивная коллекция – первое в России собрание документальных материалов о развитии русского современного искусства с 1950-х годов до наших дней.
Ссылки:
[1] http://pro-books.ru/sites/default/files/shkola8793514.jpg
[2] http://www.buchmesse.de
[3] https://iprlicense.com
[4] https://publishingperspectives.com
[5] https://www.aschehoug.no/
[6] https://samtiden.no/
[7] http://www.facebook.com/biz.moskau