«Воздух» отправил корреспондента Петра Силаева на главную книжную ярмарку мира, попросив написать субъективный репортаж. Сильнее всего в муравейнике мероприятия Петра впечатлил русский стенд и русская вечеринка.
Первое, что я услышал, входя на территорию Frankfurter Buchmesse — самой большой в мире, берущей свое начало еще в Средних веках книжной ярмарки, на которую ежегодно съезжаются представители всего международного издательского сообщества, — фразу: «...это все для старых пердунов каких-то». Двое упитанных молодцов с российскими бейджиками неспешно прогуливались вдоль торговых рядов, праздно оглядывая иностранные книги.
Их рассеянность можно понять: была пятница — и все десять павильонов циклопического выставочного центра в центре Франкфурта уже с утра заполнились толпами народа. Ярмарка длится неделю — с понедельника по воскресенье, в среднем каждый год количество ее посетителей колеблется около цифры 400 000. Есть важный момент — сама ярмарка ориентирована вовсе не на них. Это не книжный развал, а в первую очередь ключевое место встречи издателей, журналистов, агентов — всех, кто работает внутри самой индустрии по всему миру. Первые три дня двери центра вообще закрыты для обычных посетителей, в пятницу, вместе с концом рабочей недели, мероприятие достигает климакса — и в субботу все уже разъезжаются. То есть здесь царит логика, обратная развлекательному или торговому событию, — это место для людей, которые пашут пятидневку внутри, а не снаружи.
Ссылки:
[1] http://pro-books.ru/sites/default/files/fbm_afisha2014.jpg
[2] http://vozduh.afisha.ru/books/kak-ustroena-frankfurtskaya-knizhnaya-yarmarka/