Древнегреческие мифы пользовались популярностью во все времена. Они издавались бессчетное количество раз – и в самых разных вариантах: с рисунками или без; с длинными комментариями специалистов или помимо оных; ориентированные для взрослых либо предназначенные для малышей.
Поэтому всегда непросто выбрать сборник мифов «под себя» – соответствующий собственному уровню знаний и литературным предпочтениям.
Однако было до революции одно издание, которое пришлось по душе самому широкому кругу читателей. Его автор – американский писатель Натаниэль Готорн (Nathaniel Hawthorn, 1804–1864). Мифы в его пересказе – отдельные и (что немаловажно) высокохудожественные литературные произведения, динамичные, захватывающие, полные юмора и фантазии.
«Книга чудес» была переведена на многие европейские языки, в том числе и на русский. В России она выдержала 5 изданий в разных переводах и составах (два издания включали 12 новелл, остальные – только 6, наиболее известных).
Увы, как многие выдающиеся произведения того времени, после 1917 года «Книга чудес» была забыта.
Сегодня у нас есть возможность наполнить вам об этом сборнике – он недавно переиздан «ЭНАС-КНИГОЙ». Стилизованный «под старину» том порадует читателей полным – авторским! – подбором новелл.
Изысканным оформлением книга обязана художнику Петру Высоцкому.