Изменения в российском законе стали причиной победы «Эксмо» в судебном иске о нарушении авторских прав на книгу Сент-Экзюпери «Маленький принц», которая ранее была общественным достоянием.
Московский арбитражный суд поддержал «Эксмо» в иске об авторских правах, и постановил, что издательства «Мир Искателя» и «Книги Искателя» за незаконное использование перевода книги Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» должны выплатить 1,7 млн рублей крупнейшему игроку российского книжного рынка.
Компании, выступавшие в роли ответчиков, и возглавляемые Евгенией Кузьминой, в 2010-2011 годах издали и распродали 10 тысяч экземпляров книги Сент-Экзюпери. Договор с переводчиком Андреем Шаровым издательства заключали более десяти лет назад, когда закончился срок действия авторских прав на произведение и «Маленький принц» стал общественным достоянием.
Однако в 2004 изменения в российском законодательстве продлили время действия авторских прав с 50 до 70 лет после смерти автора. В 2010 году издательство Gallimard отдало «Эксмо» эксклюзивную лицензию на русские переводы книги «Маленький принц». Авторские права на произведение истекают в 2015 году, а до этого времени каждый, кто захочет издать эту книгу на русском языке, должен согласовать это с «Эксмо» и выплатить издательству роялти.
По мнению ответчиков, «Эксмо» не предоставило доказательств того, что купило права на издание «Маленького принца» в любом переводе на русский, поэтому издательства подали апелляцию в Девятый арбитражный суд. Представители издательства «Эксмо» во время судебного процесса заявили, что перевод, в котором вышла книга у ответчиков, нелегитимен. Независимые юристы считают, что у апелляции нет шансов на успех, поскольку ответчики в любом случае должны были спросить у «Эксмо» разрешения на издание книги после 2010 года, когда был официально заключен договор с Gallimard.
Ссылки:
[1] http://pro-books.ru/sites/default/files/little_prince_eksmo.jpg