Немецкий еженедельник Die Zeit опубликовал любопытный список — тексты последних семи — послевоенных — десятилетий, которые в совокупности составляют «европейский литературный канон».
Моментально возникающий вопрос — почему в «канон» вошли немцы, французы, чехи и югославы, а Россия представлена всего двумя текстами, «ГУЛАГом» и «Живого»; в списке нет не то что, там, М.Кантора или Шолохова, а даже и Сорокина, Шишкина и Пелевина, до известной степени конвертированных — разумеется, является риторическим. Ради интереса ваш обозреватель задал этот вопрос — на нынешней ММКЯ — Захару Прилепину, и тот ответил, как всегда, точно.
Ссылки:
[1] http://pro-books.ru/sites/default/files/map_afisha.jpg
[2] http://www.afisha.ru/article/evropejskij-literaturnij-kanon/