Объявлен шорт-лист литературной премии Норы Галь

Раздел — События, премии и конкурсы Опубликовано 10 апреля 2018 —
Объявлен шорт-лист литературной премии Норы Галь

Награда вручается за лучший перевод на русский язык короткой английской прозы.

В седьмом премиальном сезоне литературной премии Норы Галь на соискание было выдвинуто 105 переводов, в шорт-лист попало пять из них:

 

  • Лусия Берлин. «Звёздочки и святые»/Переводчик Светлана Силакова;
  • Питер Бигл. «Дядя Хаим, тётя Рива и Голубой Ангел»/Переводчик Татьяна Ермашкевич;
  • Теодор Фрэнсис Поуис. «Пудинг на сале»/Переводчик Валерий Вотрин;
  • Алекс Престон. «Мост»/Переводчик Юлия Серебренникова;
  • Уильям Сароян. «Одна юная леди из Перта»/Переводчик Елена Кисленкова.

Переводы Светланы Силаковой и Юлии Серебренниковой опубликованы в журнале «Иностранная литература» в 2017 году; первый из них также вошел в авторский сборник Лусии Берлин «Руководство для домработниц» (издательство Corpus). Остальные тексты пока не опубликованы и выдвинуты на соискание премии самими переводчиками.

Итоги нынешнего сезона будут традиционно объявлены 27 апреля на вечере в Библиотеке-читальне имени Тургенева. Кстати, дата выбрана не случайно — 27 апреля родилась знаменитая переводчица Нора Галь, автор переводов на русский язык «Постороннего» Альбера Камю, «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери, «Смерти героя» Ричарда Олдингтона и многих других произведений.

Справка

Премия Норы Галь учреждена в 2012 году к столетнему юбилею выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912—1991). Учредители премии — ее наследники, литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин. Первым лауреатом премии Норы Галь стала Евгения Канищева за перевод сказки Редьярда Киплинга «Откуда у леопарда пятна». Специального приза в тот год удостоился Максим Немцов за рассказ Нелсона Олгрена «Ей-бо». В 2017 году лауреатом главной премии во второй раз стал писатель, литературовед и переводчик Михаил Назаренко за работу над тремя новеллами Джеймса Брэнча Кэбелла (1879–1958) под общим названием «Легенды Пуатема».


map1map2map3map4map5map6map7map8map9map10map11map12map13map14map15map16map17map18map19map20map21map22map23map24map25map26map27map28map29map30map31map32map33map34map35map36map37map38map39map40map41map42map43map44map45map46map47map48map49map50map51map52map53map54map55map56map57map58map59map60map61map62map63map64map65map66map67map68map69map70map71map72map73map74map75map76